Project on the Bibliography of

Tense, Verbal Aspect, Aktionsart, and Related Areas

 


Future Tense

©Robert I. Binnick, 2002


Back to bibliography page

Back to main index

Abraham, Werner. 1989. "Futur-Typologie in den germanischen Sprachen." Werner Abraham and T. Janssen (eds.), Tempus - Aspekt - Modus: Die lexicalischen und grammatischen Formen in den Germanischen Sprachen. Tübingen: Niemeyer, 345-89.

Abusch, D. 1998. "Toward a compositional representation for Tense, Infinitivals and Futurity." Presented at Conference on Syntax and Semantics of Tense and Mood Selection, University of Bergamo, July 2-4. Cf. item 41.

Abusch, Dorit. 1998. "Generalizing tense semantics for future contexts." Susan Rothstein (ed.), Events and Grammar. Dordrecht: Kluwer. Presented, December 15, 1997, at the Conference on Semantics in Jerusalem (The Institute for Advanced Studies at the Hebrew University of Jerusalem).

_____. 1999. "Towards a compositional representation of infinitivals and futurity." Talk at DIP Discourse Colloquium, Computational Linguistics, University of Amsterdam.

Aceto, Michael. 1998. "A New Creole Future Tense Marker Emerges in the Panamanian West Indies." American Speech 73.29-43.

Adewole, L. O. 1988. "Yoo, the So-Called Future Particle in Yoruba." UEA Papers in Linguistics 28.48-61.

Aijmer, Karin. 1984. "Go to and Will in Spoken English." Haken Ringbom and Matti Rissanen (eds.), Proceedings from the Second Nordic Conference for English Studies. Abo: Abo Akademi, 141-57.

Al Najjar, Balkees. 1991. "Grammaticalization of Lexical Markers in Kuwaiti Arabic." Folia Linguistica 25.665-74.

Almeida, Manuel and Marina Díaz. 1998. "Aspectos sociolingüísticos de un cambio gramatical: la expresión de futuro." [Sociolinguistic aspects of a grammatical change: the expression of the future.] Estudios filológicos 33.7-22.

Andronov, M. S. 1959. "On the Future Tense Base in Tamil." Tamil Culture 8.186-92.

Åqvist, Lennart. 1976. "Formal Semantics for Verb Tenses as Analyzed by Reichenbach." Teun van Dijk (ed.), Pragmatics of Language and Literature . Amsterdam: North-Holland, 229-36.

Arnovick, Leslie Katherine. 1987. "The Modality of Medieval English Futurity." PhD dissertation, University of California at Berkeley.

Asenova, Petia. 1990. "Quelques remarques sur les types convergents." [Some remarks on convergent types.] Diachronica 7.1-8.

Avram, Larisa. 1986. "A Few Remarks on Futurity in Romanian." Revue Roumaine de Linguistique 31.203-07.

Babushkina, E. V. 1980. "O kategorii futuruma v datskom jazyke." [On the category of the future tense in Danish.] Vestnik moskovskogo universiteta, filologija 35.47-56.

Baciu, Ioan. 1987. "Sur l'histoire du futur français." [On the History of the French Future Tense.] Studia Universitatis Babes Bolyai: Philologia 32.33-36.

Baker, Philip. 1993. "Contribution à l'histoire du futur en créole mauricien : Observations sur les communications de Hazael-Massieux et de Touchard & Veronique distribuées au Colloque International des Études Créoles, Ile Maurice, 30 sept-5 oct 1992." [A contribution to the history of the future in Mauritian Creole: Observations on the contributions of Hazael-Massieux and de Touchard & Veronique distributed at the International Colloquium of Creole Studies, Ile Maurice, 30 sept-5 oct 1992.] Études Créoles 16.87-100.

Balaisýis, Vytautas . 1981. "Zum Vergleich des litauischen Futurs mit dem deutschen Futur ." [On the comparison of the Lithuanian future with the German future.] Kalbotyra 32.65-69.

Balazs, J. . 1979. "Die Ungarischen Hilfsverba in osteuropäischer Sicht." [Auxiliary verbs from an East European perspective.] Studia Slavica 25.21-30.

Ballweg, Joachim. 1997. "Zusammengesetzte Tempora und dynamische Tempusinterpretation im Deutschen." [Compound tenses and dynamic tense interpretation in German.] Hervé Quintin, Margarete Najar, and Stephanie Genz (eds.), Temporale Bedeutungen Temporale Relationen. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 59-68.

Barentsen, A. A. 1984. "Notes on 'Praesens pro Futuro' in Modern Russian." J. J. van Baak (ed.), Signs of friendship: To honour A. G. F. van Holk, slavist, linguist, semiotician. Amsterdam: Rodopi, 29-54.

Bauhr, Gerhard. 1989. El Futuro en -ri e ir a + infinitivo en espaõol peninsular moderno. [The future in -ri and ir a 'to go to' + infinitive in Spanish.] (Romanica Gothoburgensia, 39.)Göteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis. PhD dissertation, Göteborg University, 1988.

_____. 1992. "Sobre el futuro cantaré y la forma compuesta voy a cantar en espaõol moderno." [ On the Conjugated Future cantare and the Composite Form voy a cantar in Modern Spanish.] Moderna Språk 86.69-79.

Bennett, Michael and Barbara Partee. 1978. Toward the Logic of Tense and Aspect in English. Bloomington: Indiana University Linguistics Club. Revised and extended version of 1972 System Development Corporation (Santa Monica, California) report.

Berglund, Ylva. 1997. "Future in Present-Day English: Corpus-Based Evidence on the Rivalry of Expressions." ICAME Journal 21.7-19.

Berretta, Monica. 1994. "Il futuro italiano nella varietà nativa colloquiale e nelle varietà di apprendimento." [The Italian future in the native colloquial variety and in the variety in learning.] Zeitschrift für Romanische Philologie 110.1-36.

Berschin, Helmut. 1987. "Futuro analítico y futuro sintético en el espaõol peninsular y colombiano." [Analytic and synthetic future in peninsular and Columbian Spanish.] Linguística Espaõola Actual 9.101-10.

Bertinetto, Pier Marco. 1992. "Future Time Reference: Italian." Eurotyp Working Papers 6.38-46.

Binnick, Robert I. 1971. "Will and Be Going To." Proceedings of the ...th Regional Meeting, Chicago Linguistic Society 7.40-51. Reprinted 1974, in Werner Bauer et al., eds., Studien zur generativen Semantik, Frankfurt am Main: Athenaion, 118-30. Responded to by Halpern (1975).

_____. 1972. "Will and Be Going To II." Proceedings of the ...th Regional Meeting, Chicago Linguistic Society 8.3-9. Reprinted 1974, in Werner Bauer et al., eds., Studien zur generativen Semantik, Frankfurt am Main: Athenaion, 131-37. Reviewed by A. Brisau (1977).

Birenbaum, Ia. G. 1981. "O forme budushchego v grammaticheskoj kategorij vremeni anglijskogo glagola." [On the form of the future in grammatical categories of tense in the English verb.] Filologicheskie Nauki 1 (121).50-59.

Birnbaum, H. 1957. "Zum periphrastische Futurum im Gotischen und Altkirchenslavischen." [On the periphrastic future in Gothic and Old Church Slavonic.] Byzsl 18.77-81.

Birnbaum, Henrik. 1956. "Zum analytischen Ausdruck der Zukunft im Altkirchenslavischen." [On the analytic expression of the future in Old Church Slavonic.] Zeitschrift für slavische Philologie 25.1-7.

_____. 1958. Untersuchungen zu den Zukunftsumschreibungen mit dem Infinitiv in Altkirchenslavischen. [Investigations on the future periphrases with infinitive in Old Church Slavonic.] (Acta Universitatis Stockholmiensis, Études de philologie slave, 6.)Stockholm: Almqvist & Wiksell.

Blanken, G. H. 1950. "La formation du futur en néogrec dialectal." [The formation of the future in Modern Greek dialects.] Annuaire de l’Institute de Philologie et d’Histoire orientales et slaves 10.79-86.

Blas Arroyo, J. L. and M. Porcar Miralles. 1997. "Aproximación sociolinguística al fenómeno de la neutralización modal en las comunidades de habla castellonenses (análisis de algunos contornos sintácticos)." [A Sociolinguistic Approach to the Phenomenon of Modal Neutralization in the Speech Communities of Castello (Analysis of Some Syntactic Structures).] Sintagma 9.27-45.

Bonfante, G. 1950. "The Origin of the Russian Periphrastic Future." Annuaire de l’Institute de Philologie et d’Histoire orientales et slaves 10.87-98.

Borodich, V. V. 1948. "Iz istorii budushchego vremeni v bolgarskom jazyke." [On the history of the future tense in the Bulgarian language.] Vestnik Moskovskogo Universiteta 5.19-24.

Boteva, Silvija. 1986. "Nabljudenija vurkhy njakoi znachenija na bulgarskoto budeshte vreme i funktsionalno-prevodnite im ekvivalenten vuv frenskija ezik." [Observations on some meanings of the Bulgarian future and their functional equivalents in French.] Sa°postavitelno Ezikoznanie 11.22-32.

Botne, Robert D. 1993. "The Origins of the remote future formatives in Kinyarwanda, Kirundi, and Giha." Studies in African Linguistics 21.189-210.

_____. 1998. "Evolution of future tenses from serial 'SAY' constructions in central eastern Bantu." Diachronica 15.207-30.

_____. 1999. "Future and distal -ka-'s: Proto-Bantu or nascent form(s)?." Larry Hymen and Jean-Marie Hornbert (eds.), Recent Advances in Bantu Historical Linguistics. Stanford: Center for the Study of Language and Information, 473-515.

Bouchard, Denis. 1984. "Having a Tense Time in Grammar." Cahiers linguistiques d’Ottawa 12.89-113. Presented at an informal seminar on syntax at MIT in 1980 and at the 4th Groningen Round Table, 1980.

Brauner, Siegmund. 1977. "Zur Definition einer Kategorie 'unmittelbares Futur' (futur immediat) im Bambara." [On the definition of a category "immediate future" (futur immédiat) in Bambara.] Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 30.384-88.

Brisard, Frank. 1997. "The English Tense-System as an Epistemic Category: The Case of Futurity." Marjolijn Verspoor, Kee-Dong Lee, and Eve Sweetser (eds.), Lexical and Syntactical Constructions and the Construction of Meaning, 271-85.

Brisau, A. 1977. "Conditioned and Non-conditioned Future in English and Netherlandic." Yvan Putseys (ed.), Aspects of English and Netherlandic Grammar. Leuven: Acco, 51-69. Review of Binnick (1972).

Brons-Albert, Ruth. 1982. Die Bezeichnung von Zukünftigem in der gesprochenen deutschen Standardsprache. [The designation of the future in the standard spoken German language.] (Studien zur deutschen Grammatik, 17.)Tübingen: Narr.

Buck, Carl Darling. 1955. "A Greek Future Perfect Subjunctive." Classical Philology 50.261.

Bybee, J. L. and W. Pagliuca. 1987. "The Development of future meaning." A. Giacalone Ramat, O. Carruba, and G. Bernini (eds.), Papers from the 7th International Conference on Historical Linguistics. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins, 109-22.

Bybee, J. L., R. Perkins, and W. Pagliuca. 1994. The Evolution of Grammar: Tense, aspect and mood in the languages of the world. Chicago: University of Chicago Press.

Bybee, Joan L. and Östen Dahl. 1989. "The Creation of Tense and Aspect Systems in the Languages of the World." Studies in Language 13.51-103.

Bybee, Joan L., William Pagliuca, and Revere D. Perkins. 1991. "Back to the Future." Elizabeth Closs Traugott and Bernd Heine (eds.), Approaches to Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins, 17-58.

Carrasco, Á. 1996. "La Ambigüedad del futuro compuesto." [The ambiguity of the complex future.] Lenguajes naturales y lenguajes formales 12.407-14.

Cartagena, Nelson. 1992. "Acerca del rendimiento funcional de los paradigmas de futuro en espaõol y en alemán." [On the functional efficiency (?) of the paradigms of the future in Spanish and German.] Elizabeth Luna-Traill (ed.), Scripta philologica in Honorem Juan M. Lope Blanch a los 40 anos de docencia en la UNAM y a los 65 anos de vida, II: Linguistica espanola e iberoamericana; III: Linguistica indoamericana y estudios literarios. Mexico City, Mexico: Instituto de Investigaciones Filologicas, Universidad Nacional Autonoma de México, 65-74.

Castagnou, Didier. 1964. "Le présent perfectif slave n'est-il qu’un futur?" [Is the Slavic present perfective nothing but a future?.] Rocznik Slawistyczny 1.27-45.

Castagnou, Jesan-Didier. 1987. "Geschichtliche Entwicklung, Bedeutung und vor allem Entstehung des slavischen umschreibenden Futurum der Art budu 'ich werde' + Infinitiv." [Historical development, meaning and first of all the origin of the Slavic periphrastic future of the type budu 'I will' + infinitive.] Proceedings of the International Congress of Linguists 14.2452-2455.

Cate, Abraham P. ten. 1991. "Bemerkungen zum deutschen und niederlandischen Futur." [Observations on the German and Dutch future.] Eberhard Klein, Francoise Pouradier Duteil, and Karl-Heinz Wagner (eds.), Betriebslinguistik und Linguistikbetrieb: Akten des 24. Linguistischen Kolloquiums, Universitat Bremen, 4.-6. September 1989. Tübingen: Niemeyer, 23-31.

Champion, J. J. 1978. PeriphrasticFutures Formed by the Romance Reflexes of Vado (ad) plus Infinitive. (North Carolina Studies in Romance Languages and Literatures, 202.)Chapel Hill: University of North Carolina, Department of Linguistics.

Chattopadhyay, Devashree. 1989. "Relative Tense in the Bengali Verb System and Its Implications." PhD dissertation, State University of New York, Stony Brook.

Chekalina, E. M. 1996. "Funktsional'no-smyslovaja interpretatsija proshlogo i budushchego v sovremennom shvedskom jazyke." [The functional-meaning interpretation of the present and future in the contermporary Swedish language.] Vestnik moskovskogo universiteta. Serija 9, filologija 5.28-41.

Christensen, Lisa U. 1997. "Framtidsuttrycken i svenskans temporala system." [Expressions for the Future in the Swedish Tense System.] PhD dissertation, Lund University.

Close, R. A. 1977. "Some Observations on the Meaning and Function of Verb Phrases Having Future Time Reference." W.-D. Bald and R. Ilson (eds.), Studies in English Usage: The Resources of a Present-Day English Corpus for Linguistic Analysis. Frankfurt am Main: Peter Lang, 125-56.

_____. 1988. "The Future in English." Wolf-Dietrich Bald (ed.), Kernprobleme der englischen Grammatik: Sprachliche Fakten und ihre Vermittlung, 51-66.

Col, Gilles. 1995. "Absence de marques spécifiques de futur en anglais." [The absence of specific future markers in English.] Travaux linguistiques du CERLICO 9.215-26.

Coleman, Robert. 1996. "Exponents of Futurity in Gothic." Transactions of the Philological Society 94.1-29.

Company Company, Concepción. 1985-86. "Los futuros en el espaõol medieval: sus origenes y su evolución." [ The Future in Medieval Spanish: Its Origins and Its Evolution.] Nueva Revista de Filologia Hispánica 34.48-107.

Comrie, Bernard. 1981. "On Reichenbach's Approach to Tense." Proceedings of the ...th Regional Meeting, Chicago Linguistic Society 17.24-30.

_____. 1982. "Future Time Reference in the Conditional Protasis." Australian Journal of Linguistics 2.143-52.

Comrie, Bernard. 1985. Tense. (Cambridge Textbooks in Linguistics.)Cambridge: Cambridge University Press.

_____. 1989. "On Identifying Future Tenses." Werner Abraham and T. Janssen (eds.), Tempus&emdash;Aspekt&emdash;Modus: Die lexicalischen und grammatischen Formen in den Germanischen Sprachen. Tübingen: Niemeyer, 51-63.

_____. 1990. "The Typology of Tense-Aspect Systems in European Languages." Lingua e Stile 25.259-72.

_____. 1994. "Tense." Ronald F. Asher and S. M. Y. Simpson (eds.), The encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Pergamon Press, 4558-4563.

Comrie, Bernard and H. Holmback. 1984. "The Future Subjunctive in Portuguese: A problem in semantic theory." Lingua 63.47-58.

Condoravdi, Cleo. 2001. "Will." Presented atr Workshop on Temporality and Discourse Context, University of Dundee, Scotland, July 30.

Confais, J.-P. 1992. "No future?: Les 'futurs' du français et de l’allemand." [No future?: The 'futures' of French and German.] G. Gréciano and G. Kleiber (eds.), Systèmes interactifs: Mélanges en honneur de Jean David. Paris: Klincksieck, 81-93.

Confais, Jean-Paul. 1990. Temps, mode, aspect: Les approches des morphèmes verbaux et leurs problèmes à l'example du français et de l’allemand. [Tense, mood, aspect: approaches to morphemes and their problems, exemplified by French and German..] Toulouse: Presses Universitaires de Mirail. Reviewed by Daniel Bresson, Verbum 15 (1992), 171-75.

Coquet, Jean-Claude. 1991. "Temps ou aspect?: Le problème du devenir." [Tense or aspect: the problem of the future.] Discours aspectualisé, Le.

Coseriu, Eugenio. 1957. "Sobre el futuro romance." [On the Romance future.] Revista Brasileira de Filologia 111.1-18.

Curme, George O. 1913. "Has English a Future Tense?" Journal of English and Germanic Philology 12.515-39.

Cuvelier, Josine. 1959. "Het Futurum mit werden in het Middelnederlands." [The future with werden in Middle Dutch.] Taal en Tongval 11.16-17.

Czochralski, J. 1972. "Future tense in German and Polish." [In German?.] Presented at a meeting on Polish-German and Czech-German linguistic comparison, March 20-21, 1972, at Karl Marx University.

D’Alquen, Richard. 1997. Time, Mood and Aspect in German Tense. (German Studies in Canada, 8.)Frankfurt/Main: Peter Lang.

Dahl, Östen. 1985. Tense and Aspect Systems. Oxford: Basil Blackwell.

_____. 1992. "Marking of Future Time Reference in Continental Scandinavian." Future Time Reference in European Languages, 60-72.

_____. 2000. "Verbs of becoming as future copulas." Östen Dahl (ed.), Tense and Aspect in the Languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter. Ms., 1998.

Dahl, Torston. 1930. "'Shall' and ‘Will’: Some Remarks on Present-Day Usage." N. Bøgholm, A. Brusendorff, and C. A. Bodelsen (eds.), A grammatical miscellany offered to Otto Jespersen on his seventieth birthday. London and Copenhagen: George Allen and Unwin; Levin and Munksgaard, 261-73.

Davidsen-Nielsen, Niels. 1986. "Har engelsk en fremtid?: Betragtninger over futurum i engelsk og andre sprog." [English have a future tense? Reflections on the future in English and other languages.] CEBAL: Copenhagen School of Economics and Business Administration. Language Department 8.27-44. CF. Davidsen-Nielsen (1987).

_____. 1987. "Has English a Future?" I. Lindblad and M. Ljung (eds.), Proceedings from the Third Nordic Conference for English Studies, Hässelby, Sept. 25-7, 1986, vol. 1. Stockholm: Almqvist and Wiksell, 53-9. =(?) “Has English a Future? Remarks on the Future Tense,” 1988 in Acta Linguistica Hafniensia 21.5-20. Cf. Davidsen-Nielsen (1986).

Declerck, Renaat. 1984. "'Pure Future' Will in If-clauses." Lingua 63.279-312.

_____. 1990. "Tense, Time and Temporal Focus." Journal of Literary Semantics 21.80-94.

_____. 1997. "The past perfect with future time reference." English Language and Linguistics 1.49-61.

Declerck, Renaat and Ilse Depraetere. 1995. "The Double System of Tense Forms Referring to Future Time in English." Journal of Semantics 12.269-310.

Delmas, Claude. 1998. "Futurité: temps et strates en anglais." [Futurity: tense and strates in English.] Andrée Borillo, Carl Vetters, and Marcel Vuillaume (eds.), Variations sur la réferénce verbale. Amsterdam: Rodopi, 163-76.

Demiraj, Shaban. 1972. "De l'origine des formes du futur en albanais." [On the origin of future forms in Albanian.] Cerceta°ri de Lingvistica° 17.21-31.

Dendale, Patrick. 1996. "Le Futur épistémique: essai de description et comparaison avec devoir épistémique." [The epistemic future: an attempt at description and a comparison with epistemic devoir 'ought'.] Presented at First Chronos Colloquium.

Depraetere, Ilse. 1997. "The Use of Tense Forms in Future Time Relative Clauses and the Choice of Reference Time in Past Time Relative Clauses Compared." Presented at Second Chronos Conference, Annual Conference of the Linguistic Society of Belgium, Institut Libre Marie Haps (Brussels), 9-11 January 1997.

Dieling, Klaus. 1982. "Das Hilfsverb "werden" als Zeit- und als Hypothesenfunktor." [The auxiliary verb 'werden' ('become') as tense- and hypothesis-functor.] Zeitschrift für Germanistik 3.325-31.

Dittmann, Jürgen. 1976. Sprechhandlungstheorie und Tempusgrammatik: Futurformen und Zukunftsbezug in der gesprochenen deutschen Standardsprache. [Speech act theory and tense grammar: future forms and future reference in spoken standard German.] (Heutigen Deutsch I, Linguistische Grundlagen, 8.)München: Hueber.

Dorper, Sven. 1990. "Recherches sur ma + inf 'je vais' en français." [Research on ma + infinitive 'I'm going to’ in French.] Revue Québecoise de Linguistique 19.101-28.

Dowty, David R. 1982. "Tenses, Time Adverbs, and Compositional Semantic Theory." Linguistics and Philosophy 5.23-55. Presented, 1980, at the 4th Annual Groningen Conference.

Druzhinina, O. P. 1951. "Sistema form budushchego vremeni v sovremennom nemetskom jayke." [The system of forms of the future tense in the contemporary German language.] Inostrannye Jazyki v Shkole 5.24-36.

Ebneter, T. 1966. "Aviri a + infinitif et le problème du futur en sicilien." [Aviri a + infinitive and the problem of the future in Sicilian.] Cahiers Ferdinand de Saussure 23.33-48.

Ebneter, Theodore. 1973. "Das Bündnerromanische Futur: Syntax der mit vegnir under habere gebildeten Futurtypen in Gegenwart und Vergangenheit." [The Swiss Romansh future: syntax of the type of future constructed with vegnir under habere in the future and the past.] Romanica Helvetica.

Emirkanian, L. and D. Sankoff. 1985. "Futur simple et le futur périphrastique." M. Lemieux and H. Cedargren (eds.), Les tendences dynamiques du français parlé à Montréal. Québec: Gouvernement du Québec, 189-201.

Enç, Mürvet. 1996. "Tense and Modality." Shalom Lappin (ed.), The Handbook of Contemporary Semantic Theory. Oxford: Blackwell, 345-358.

Engel, Dulcie. 1998. "Absolutely Perfect: what is the status of the futur antérieur?." Read at the International Conference ‘Au commencement était le verbe’ on the Morphology, Syntax, and Semantics of the French Verb, Maison Française/St Catherine’s College University of Oxford, 28 November, 1998. To appear in Journal of French Language Studies 11 (forthcoming).

Evans, Vyv. 2000. "Constructing the future: desire, experientialism and the semantics of will." Ms., Georgetown University.

Fabricius-Hansen, Catherine. 1986. Tempus Fugit: Über die Interpretation temporaler Strukturen im Deutschen. [Tempus fugit: on the interpretation of temporal structures in German.] Düsseldorf: Schwann. 1984 ms., Germanistik Institutt, University of Oslo.

Facchinetti, Roberta . 1998. "Expressions of Futurity in British Caribbean Creole." ICAME Journal 22.7-22.

Fenn, Peter. 1987. A Semantic and Pragmatic Examination of the English Perfect. Tübingen: Gunter Narr Verlag.

Ferrell, James. 1953. "On the Aspects of Byt' and the Position of the Periphrastic Imperfective Future in Contemporary Literary Russian." Word 9.362-76.

Fleischman, Suzanne. 1982. The Future in Thought and Language: Diachronic Evidence from Romance. (Cambridge Studies in Linguistics, 36.)Cambridge: Cambridge University Press.

_____. 1982a."The Past and the Future: Are they coming or going?." Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 8.322-34.

_____. 1983. "From Pragmatics to Grammar: Diachronic reflections on complex pasts and futures in Romance." Lingua 60.183-214.

_____. 1989. "Temporal Distance: A basic linguistic metaphor." Studies in Language 13.1-50.

Forrest, Tracey. 1990. "The Use of AP and the VA/AP Transition in Haitian Creole." CUNY [City University of New York] Forum: Papers in Linguistics 15.19-25.

Freixeiro Mato, Xosé Ramón. 1999. "Sobre os usos do infinitivo flexionado e do futuro de subxuntivo no galego moderno: On the uses of the inflected infinitive and of the future of the subjunctive in modern Galician." Rosario Álvarez and Dolores Vilavedra (eds.), Cinguidos por unha arela común: Homenaxe a Xesús Alonso Montero. Santiago de Compostela: Universidade, f.

Fries, C. C. 1925. "The Periphrastic Future with Shall and Will in Modern English." Proceedings of the Modern Language Association 40.963-1024.

Fries, Charles Carpenter. 1927. "The Expression of the Future." Language 3.87-95. Reprinted, 1957, in Language Learning 7, pp. 125-34.

Fuglsang, P. 1940. "On the Latin Future Indicative Passive and Related Expressions in Archaic and Classical Latin." Classica et Mediaevalia 3.236-52.

Gabbay, Dov and Christian Rohrer. 1979. "Do We Really Need Tenses Other Than Future and Past?" Rainier Bäuerle, U. Egli, and Arnim von Stechow (eds.), Semantics from Different Points of View. Berlin: Springer Verlag, 15-20.

Gachelin, Jean-Marc. 1984. "Modalité et expression du futur." [Modality and the Expression of the Future.] Lucien Cherchi (ed.), Contrastivité en linguistique anglaise. Saint-Étienne: Centre Interdisciplinaire d'Etude et de Recherches sur l'Expression Contemp., 153-169.

Gadzhakhmedov, N. E. 1981. "Sistema budushchego vremeni kumykskogo indikativa." [The future tense system of the Kumyk indicative.] Vestnik leningradskogo universiteta, Istorija--jazykoznanie--literaturovedenie 36.114-115.

Gagnon, Sylvie. 1990. "Futur proche, futur éloigné: Problème terminologique et didactique." [Near future, distant future: a terminological and didactic problem.] Langues et Linguistique 16.253-58.

Gardette, P. 1943. "Vouloir, auxiliaire du futur." [Vouloir 'want', future auxiliary.] Le français moderne, 62-63.

Gee, Julie and Iskender Savasir. 1985. "On the use of 'will' and ‘gonna’: Toward a description of activity-types for child language." Discourse Processes 8.143-75.

Gelhaus, Hermann. 1975. Das Futur in ausgewählten Texten der geschriebenen deutschen Sprache der Gegenwart: Studien z. Tempussystem. [The future in selected texts of contemporary written German.] (Heutiges Deutsch : Reihe 1, Linguistische Grundlagen, 5.)Munich: Hueber. A part of the author's Habilitationsschrift, Basel, 1971.

Gennari, Silvia. 1997. "Modal and Temporal Aspects of the Meaning of would." MIT Working Papers in Linguistics 31.185-204. Presented at Student Conference in Linguistics, New York University, 1996.

Gleasure, James. 1990. "The Evolution of the Present/Future Tense in Scottish Gaelic." Scottish Gaelic Studies 16.181-89.

Gobert, David L. and Veronique Maisier. 1995. "Valeurs modales du futur et du conditionnel et leurs emplois en français contemporain." [Modal values of the future and conditional and their use in contemporary French.] French Review 68.1003-14.

Gomez Manzano, Pilar. 1988. "Observaciones acerca del uso de la forma en -re con valor de probabilidad en espaõol hablado." [Observations on the use of the form in -re with the meaning of probability in Spanish.] Espaõol Actual 49.37-51.

Granda Gutiérrez, Germán de. 1997. "Un fenómeno de convergencia linguística por contacto en el quechua de Santiago del Estero: El desarrollo del futuro verbal perifrástico." [A phenomenon of linguistic convergence in the Quechua of Santiago del Estero: the development of the periphrastic verbal future.] Estudios Filológicos 32.35-42. Also Revista de filología románica 14:1.281-289

Grappin, Henri. 1952. "Le verbe 'vouloir' dans l’expression du futur en polonais." [The verb 'will' in the expression of the future in Polish.] Revue des études slaves 29.7-15.

Greensmith, Jennifer M. 1985. "Future Markers in Woods Cree." William Cowan (ed.), Papers of the Sixteenth Algonquian Conference. Ottawa: Carleton University, 63-71.

Grenoble, Lenore. 1993. "The Russian Future: Tense or Mood?." André Crochetiere, Jean-Claude Boulanger, and Conrad Ouellon (eds.), Actes du XVe Congres International des Linguistes, Quebec, Universite Laval, 9-14 aout 1992: Les Langues menacees/Endangered Languages: Proceedings of the XVth International Congress of Linguists, Quebec, Universite Laval, 9-14 August 1992. Sainte-Foy : Presses Universitaires, Université Laval, 71-74.

Grenoble, Lenore. 1995. "The Imperfective Future Tense in Russian." Word 46:2.183-205.

Grinaveckis, V. and G. Bense . 1984. "Zu den Futurformen der indirekten Aussageweise der niederlitauischen Dunininkai-Mundart von Laukuva." [On the future tense forms in the indirect speech of the Low Lithuanian Dunininkai dialects of Laukuva.] Zeitschrift für Slawistik 29.245-49.

Gurr, A. 1994. "The Future is not What it Was." Modern English Teacher.

Gutiérrez, Manuel J. 1995. "On the future of the future tense in the Spanish of the Southwest." Carmen Silva-Corvalán (ed.), Spanish in Four Continents. Washington, D. C.: Georgetown University Press, 214-26.

Gvozdev, A. N. 1961. "Ob odnoj raznovidnosti otnositel'nogo upotreblenija budushchego vremeni." [On one variety of relative use of the future tense.] Voprosy kul’tury rechi 3.82-92.

Haegeman, L. 1983. Semantics of 'Will' in Present-day British English. Brussels: Paleis der Academien.

Haegeman, L. M. V. 1983. The Semantics of Will in Present-Day British English: a Unified Account. Brussels: Verhandelingen van de koninklijke academie voor wetenschappen. Cf. 1982 PhD dissertation, The Use of Will and the Expression of Futurity in Present-Day British English.

Haegeman, Liliane M. V. 1982. "The Futurate Progressive in Present-Day English." Journal of Linguistic Research, 13-19.

_____. 1983. "The Expression of Future Time." International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 21.155-57.

Halmøy, Odile. 1992. "La concurrence futur simple/futur périphrastique dans un roman contemporain: étude contextuelle." [Competition of the simple future and periphrastic future in a contemporary novel.] Travaux de linguistique et de philologie 30.171-85.

Halvorsen, A. 1973. Essai d'une analyse des formes dites 'de futur’ en roumain moderne. [Attempt at an analysis of the forms called 'of the future' in Modern Rumanian.] Bergen: Universitetsforlaget.

Hara, Minoru . 1987-88. "A Note on the Ancient Indian Oath, II: Use of the Periphrastic Future." Indologica Taurinensia 14.201-14.

Hargus, Sharon. 1989. "Sekani 'Ghe': Conjugation or Mode Prefix?." Eung-Do Cook and Keren D. Rice (eds.), Athapaskan Linguistics: Current Perspectives on a Language Family. Berlin: Mouton de Gruyter, 199-227.

Hartmann, Felix. 1934. "Zur Frage der Aspektbedeutung beim griechischen Futurum." [On the question of aspectual meaning in the Greek future.] Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanische Sprachen, begründet von A. Kuhn 62.116-31.

Haspelmath, Martin. 1997. "Zur semantischen Entwicklung alter Präsentien: Entstehung von Futura (und Subjunktiven) ohne Grammatikalisierung." [On the semantic development of old presents: origin of the future (and subjunctive) without grammaticalization.] “Reserve” presentation, Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft, 19. Jahrestagung, Düsseldorf, 26. bis 28. Februar 1997, Arbeitsgrup 1, Sprache und Zeit.

_____. 1998. "The Semantic Development of Old Presents: New Futures and Subjunctives without Grammaticalization." Diachronica 1.29-62.

Hazael-Massieux, Guy . 1986. "La créolisation est-elle un phénomène limité dans le temps?: L'Expression du futur en Guadeloupe." [Is Creolization Limited in Tenses? The Expression of the Future in Guadeloupe; .] Études Créoles 9.114-26.

Hazael-Massieux, Guy. 1993. "L' expression du futur en créole mauricien." [The expression of the future in Mauritian Creole.] Études Créoles 16.61-75.

Hedin, Eva. 2000. "Future marking in conditional and temporal clauses in Modern Greek." Östen Dahl (ed.), Tense and Aspect in the Languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter.

Heine, Bernd. 1994. "On the Genesis of Aspect in African Languages: The Proximative." Kevin E. Moore, David A. Peterson, and Comfort Wentum (eds.), 1994 Proceedings of the Twentieth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society February 18-21: Special Session on Historical Issues in African Linguistics. Berkeley: Berkeley Linguistic Society, 35-46.

_____. 1995. "On the German werden future." Werner Abraham, Talmy Givon, and Sandra A. Thompson (eds.), Discourse Grammar and Typology. Amsterdam: John Benjamins, 119-38.

Helland, Hans-Petter. 1995. "Futur simple et futur périphrastique: du sens aux emplois." [Simple future and periphrastic future: from sense to use.] Revue Romane 30.3-26.

_____. 1997. "Futur simple et futur périphrastique: du sens aux emplois." [Simple future and periphrastic future.] Moderna Språk 91.67-76. =Revue Romane 30.3-26, 1995?

Heny, Frank. 1982. "Tense, Aspect and Time Adverbials, Part II." Linguistics and Philosophy 5.109-54. This article is the continuation of Richards (1982).

Heringer, H. 1983. "Präsens für die Zukunft." [Present for the future.] J. et al. Askedal (eds.), Festschrift für Laurits Saltveit. Oslo: Universiteitsforlaget, 111-26.

Hirtle, Walter and V. N. Curat. 1986. "The Simple and the Progressive." Transactions of the Philological Society no vol. no..42-84.

Hornstein, Norbert H. 1990. As Time Goes By. Cambridge, Massachusetts: MIT Press. Cf. Hornstein (1975).

Householder, Fred W. 1979-80. "Subordinate Future Clauses." Forum Linguisticum 4.212-23.

Hunnius, Klaus. 1967. "Der Verbale Ausdruck der Zukunft im spanischen Volksmärchen: The verbal expression of the future in Spanish folk tales." ASNS 204.342-45.

_____. 1993. "Das Futur simple: ein Tempus ohne Zukunft? Anmerkungen zu einem Leitmotiv der Forschungsgeschichte." [The simple future: a tense without a future? Remarks on a leitmotiv of the research history.] Romanistisches Jahrbuch 44.28-42.

Ingleson, Sharon. 1993. "Future Difficulties." Verbatim 20.7-8.

Itayama, Mayumi. 1993. "Werden: Modaler als die Modalverben!." [Werden: more modal than modal verbs.] Deutsch als Fremdsprache 30.233-37.

Itkonen-Kaila, Marja . 1993. "Miten on tekeva : futuuri on tullut suomeen?." [On the origin of the future of the type on tekevä.] Virittäjä 97.578-93.

Jacobson, Bengt. 1962. "A Final Remark on the Use of Will in Questions in the First Person." Moderna Språk 56.397-400.

_____. 1962a."A Note on the Use of Will in Questions in the First Person." Moderna Språk 56.17-21.

Janssen, Theo A. J. M. 1989. "Die Hilfsverben werden (deutsch) und zullen (niederländisch): modal oder temporal?." [The auxiliary verbs werden (German) and zullen (Dutch): modal or temporal?.] Werner Abraham and T. Janssen (eds.), Tempus&emdash;Aspekt&emdash;Modus: Die lexicalischen und grammatischen Formen in den Germanischen Sprachen. Tübingen: Niemeyer, 65-84.

Jenkins, Lyle. 1972. "Will-Deletion." Proceedings of the ...th Regional Meeting, Chicago Linguistic Society 8.173-82.

Johnson, Marion R. 1977. "A Semantic Analysis of Kikuyu Tense and Aspect." PhD dissertation, Ohio State University.

Kalogjera, Damir. 1962. "On the Relative Frequency of Will and Shall in Questions in the First Person." Moderna Språk 56.394-97.

Keith, A. B. 1912. "Some Uses of the Future in Greek." Classical Quarterly 6.121-26.

Kitova, Maria Dimitrova. 1986. "Sobre algunos aspectos del comportamiento funcional de los futuros de indicativo en el Poema de mio Cid." [On certain aspects of the functional behavior of future indicatives in the Poema de mio Cid.] Revue Roumaine de Linguistique 31.413-27.

Klein, Wolfgang. 1995. "A Time-relational Analysis of Russian Aspect." Language 71.669-95.

Klimas, Antanas. 1996. "The Future to Express the Past: A Strange Case in Lithuanian." Lituanus 42.71-73.

Kolver, Bernhard. 1982. "On Periphrastic Futures in Sanskrit." Indologica Taurinensia 10.141-46.

Konov, S. 1938. "Future Forms Denoting Past Time in Sanskrit and Prakrit." NTS 9.231-39.

Kortlandt, Frederik. 1984. "Old Irish Subjunctives and Futures and Their Proto-Indo-European Origins." Eriu 35.179-87.

Koziol, Herbert. 1933. "Das Emphatische Praesens-pro-Futuro im Englischen." [The emphatic present-for-future in English.] Englische Studien 68.81-86.

Krýizýková, Helena. 1957. "K vy'voji západoslavanského futura." [On the development of the Western Slavic future.] Sborník Vysoké Sýkoly Pedagogické v olomouci, Jazyk a literatura 4.27-47.

Krýiz’ková, Helena. 1960. Vy'roy opisného futura v jazycich slovansky’ch, zvlásýteý v rusýtineý. [Evolution of the periphrastic future in Slavic languages, especially in Russian.] (Acta Universitatis Palackianae Olomucensis, Pacultas philosophica, philologica, 2.)Prague: Státní pedag. naklad..

Krahmalkov, Charles R. 1986. "The Qatal with Future Tense Reference in Phoenician." Journal of Semitic Studies 31.5-10.

_____. 1987. "The Periphrastic Future Tense in Hebrew and Phoenician." Rivista degli Studi Orientali 61.73-80.

Kramer, Christina. 2000. "Language Contact, Grammaticalization Theory and the Albanian Future." Presented at 12th Biennial Conference on Balkan and South Slavic Linguistics, Literature and Folklore, University of Kansas, Lawrence, May 4-6, 2000.

Kruger, C. J. H. 1989. "Negatiewe van die toekomende en potensiale vorme in Setswana." South African Journal of African Languages 9.139-144.

Kuhn, Steven. 1989. "Tense and Time." D. Gabbay and F. Guenther (eds.), Handbook of Philosophical Logic. Dordrecht: Reidel, 513-52.

Kunzendorf, Gerda. 1964. "Ist das Futur wirklich ein Futur?" [Is the future really a future?.] Sprachpflege 13.209-12.

Lakoff, Robin. 1970. "Tense and its Relation to Participants." Language 46.838-49. Responded to in Riddle (1976).

Landeweerd, Rita. 1992. "Future in French." M. Kas, E. Reuland, and Co Vet (eds.), Language and Cognition: Yearbook of the research group for Linguistic Theory and Knowledge Representation. Groningen: University of Groningen, 205-16.

Lanly, A. 1958. "'Nous avons à parler' maintenant du futur." ['We have to talk' now of the future.] Le français moderne 26.16-46.

Lazzeroni, Romano. 1995. "Il futuro perifrastico sanscrito fra autonomia e sincretismo." [The Sanskrit periphrastic future between autonomy and syncretism.] Archivio Glottologico Italiano 80.83-100.

Le Goffic, Pierre and Frédérique Lab. 2001. "Le présent «pro futoro»." [The present 'pro futuro' (‘for the future’).] Pierre Le Goffic (ed.), Le Présent en Français. Atlanta and Amsterdam: Rodopi.

Leaders, Marlin. 1986. "Realis and Irrealis Verb Markings in Middle Watut of Papua New Guinea." The ... LACUS [Linguistic Association of Canada and the United States] Forum 13.227-35.

Leech, Geoffrey N. 1971. Meaning and the English Verb. London: Longmans.

Lefebvre, Claire. 1995. "Les marqueurs preverbaux du fongbe et du creole haitien: étude de sémantique comparative." [The preverbal markers of Fongbe and Haitian Creole: A study of comparative semantics.] Linguistique Africaine 14.155-80.

Leiss, Elisabeth. 1985. "Zur Entstehung des neuhochdeutschen analytischen Futurs." [The origin of the Modern High German analytic future .] Sprachwissenschaft 10.250-73.

Lépissier, Jacques. 1960. "Futur antérieur en vieux slave." [The future antérieur in Old Church Slavonic.] Révue des études slaves 37.89-100.

Lerch, E. 1942. "Das Futurum des zu Erwartenden im Französischen und im Deutschen." [The future of the expected in French and German.] Neuphilologische Mitteilungen, 161-91.

Lindemann, Beate. 1995. "Traditionelle Regelformulierungen versus lernerseitige Bedürfnisse hinsichtlich des grammatischen Inputs als Problem des Deutschunterrichts für Norweger: Ein Vergleich anhand von Beispielen aus den Bereichen 'Zukunft'/'Wunsch'." [Traditional formulations of rules versus the needs of learners with regard to grammatical input, a problem of German instruction for Norwegians: a comparison with examples from the field 'future/wish'.] Friedhelm Debus, Oddleif Leirbukt, and Herbert Putz (eds.), II studien zu Deutsch als Fremdsprache. Hildesheim: Olms, 41-53.

Lindstedt, Jouko. 1992. "The Marking of future time reference in Bulgarian (with notes on Macedonian)." EUROTYP Working Papers.

London, G. H. 1961. "Nota sobre el futuro y condicional indicativos en la obra de Alfonso X." [A note on the future and conditional of the indicative in the work of Alfonso X.] Boletín de Filología Espaõola 3 (8).6-8.

Lorenz, Bettina. 1989. Die konkurrenz zwischen dem futur simple und dem futur périphrastique im gesprochenen Franzözisch der Gegenwart. [The competition between the simple future and the periphrastic future in spoken French of the present-day.] (Münstersche Beiträge zur romanischen Philologie, 1, 2.)Munster: Kleinheinrich.

Luebke, William F. 1929. "Analytic Future in Contemporary American English." Modern Philology 26.451-57.

Lutsenko, N. A. 1989. "Vzaimootnoshenie znachenii nastojashchego i budushchego form perfektivnogo prezensa v russkom i drugix slavjanskix jazykax." [The interrelation of the meaning of the present and future of forms of the perfective present in Russian and other Slavic languages.] Filologicheskie Nauki 4.45-51.

Lyons, John. 1977. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press .

Magnien, V. 1912. Le Futur grec: vol. 2, Emplois et origines. [The Greek future.] Paris: Champion.

Magometov, A. A. . 1985. "K obrazovaniiu budushchego vremeni v darginskom jazyke ." [In Georgian; ?.] Iberijsko-Kavkazskoe Jazykoznanie 24.186-99.

Mahlow, G. 1883. "Über den Futurgebrauch griechischer Praesentia." [On the future use of Greek presents.] Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanische Sprachen, begründet von A. Kuhn 26.570-603.

Maitinskaja, K. J. . 1973. "Budushchee vremja v finno-ugorskix jazykax." [The future tense in Finno-Ugric languages.] Sovetskoe Finno-Ugrovedenie 9.81-90.

Marcy, G. 1939. "Observations sur le relatif futur en touareg Ahaggar." [Observations on the relative future in Ahaggar Touareg.] Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 41.129-33.

Marillier, Jean-François. 1997. "Zeitbezug, Bedeutung und pragmatische Leistung der Fugung 'wird + INF'." [Time reference, meaning and pragmatic effect of the combination 'wird (becomes) + infinitive'.] Hervé Quintin, Margarete Najar, and Stephanie Genz (eds.), Temporale Bedeutungen Temporale Relationen. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 93-108.

Marschall, Matthias. 1987. "Paul wird in der Badewanne sitzen: Das Futur in der gesprochenen deutschen Standardsprache und ein Teilsystem der deutschen Verbform." ['Paul will sit in the bathtub': the future in spoken German.] Deutsche Sprache 15.122-36.

Marshall, Gottfried R. 1997. "In German 'no Future'?" [In French.] Presented at Second Chronos Conference, Annual Conference of the Linguistic Society of Belgium, Institut Libre Marie Haps (Brussels), 9-11 January 1997.

Martin, Louis. 1956. "De l'emploi du verbe vouloir pour marquer le futur en Franche-Comté." [On the use of the verb vouloir 'will' to mark the future in Franche-Comté.] Le français moderne 24.204.

Martin, Robert. 1981. "Le Futur linguistique: temps linéaire ou temps ramifié?." [The linguistic future: linear time or branching time?.] Langages 64.81-92.

Matsumura, Yoshiko. 1995. "Will in If-Clauses and Actuality." Siegfried Korninger (ed.), Studies in English Language and Literature: Presented to Professor Dr. Karl Brunner on the Occasion of his Seventieth Birthday. Vienna: Braumüller, 83-90.

Matzel, K. and B. Ulvestad. 1982. "Futur I und futurisches Präsens." [Future I and futurate present.] Sprachwissenschaft 7.282-328.

Maule, Davi. 1996. "Grammar Slot: the Future Tense?." Modern English Teacher 5.21-23.

McCallum-Bayliss, Heather. 1988. "Getting Back to the Future." The SECOL Review 12.45-59.

McIlwaine, W. A. 1954. "Translation of the Future Tense into Colloquial Japanese." The Bible Translator 5.112-17.

Melikova-Tolstaja, S. V. 1952. "Budushchego vremja v grechskom jazyke." [The future tense in Greek.] Ucýenie zapiski Leningradskogo gos. universiteta, Serija filologicýeskikh nauk 156.219-46.

Metslang, Helle . 1994. "Eesti ja soome &emdash; futuurumita keeled?" [Estonian and Finnish: futureless languages?.] Keel ja Kirjandus 37.534-47, 603-16. Also in Metslang (1994), 147-76.

Metslang, Helle. 1997. "Eesti keele ja teiste soome-ugri keelte futuurumi arenguid." [?.] Keel ja Kirjandus 40.226-31, 288.

Meunier-Crespo, Mariette. 1998. La subjonctif futur dans la langue juridique espagnole actuelle. [The future subjunctive in present-day Spanish legal language.] Lyons: Centre d'études linguistiques Jacques Goudet.

Michelini, Guido. 1985. "Die Kategorie der Zukunft im Litauischen." [The category of the future in Lithuanian.] Linguistische Studien, Reihe A: Arbeitsberichte 128.155-64.

Mikhov, Nikolaj. 1983. "Ba°deshte predvaritelno vreme kato element ot temporalnata sistema na frenskija i ba°lgarskija ezik." [The future anterior tense as an element of the temporal system in French and Bulgarian.] Sa°postavitelno Ezikoznanie 8.35-51.

_____. 1989. "Semantichno-sintaktichna xarakteristika na frenskite podchineni temporalni izrecheniia s futuralna suotnesenost." [The semantic-syntactic characteristics of French subordinate temporal utterances with future meaning.] Sa°postavitelno Ezikoznanie 14.108-15.

Mikos, Michael J. 1985. "Alternative Forms of the Future Imperfective Tense in Polish." Slavic and East European Journal 29.448-60.

Mindt, Dieter. 1991. "Syntactic Evidence for Semantic Distinctions in English." English Corpus Linguistics, 182-96.

Mitel’man-Chodorkovskaja, B. B. 1959. "Indikativ budushchego i konjunktiv v drevnegrechskom èpose." [The future indicative and the subjunctive in Ancient Greek epic poetry.] Doklady i Soobshchenija Instituta Jazykoznanija Akademii Nauk SSSR 12.135-47.

Mittwoch, Anita. 1995. "The english perfect, past perfect, and future perfect in a Neo-Reichenbachian framework." Pier Marco Bertinetto, Valentina Bianchi, James Higginbotham, and Mario Squartini (eds.), Temporal Reference, Aspect, and Actionality, vol. I, Semantic and Syntactic Perspectives. Torino: Rosenberg and Sellier, 255-67.

Mondadori, Fabrizio. 1978. "Remarks on Tense and Mood: The Perfect Future." Franz Guenther and Christian Rohrer (eds.), Studies in Formal Semantics: Intensionality, Temporality, Negation. Amsterdam: North-Holland, 228-48.

Moneglia, Massimo. 1979. "Ambiguità temporale delle frasi al presente semplice in una estensione della grammatica di Montague." [Temporal ambiguity of sentences in the simple present in an extension of Montague grammar.] Daniele Gambarara, Franco Lo Piparo, and Giulianella Ruggiero (eds.), Linguaggi e formalizzazioni: Atti del convegno internazionale di studi, Catania, 17-19 settembre 1976. Rome: Bulzoni, 447-60.

Montaut, Annie. 1997. "Benveniste et Kurylowicz: Deux méthodes, deux trouvailles sur le systeme aspecto-temporel." [Benveniste and Kurylowicz: two methods, two findings on the aspectuo-temporal system.] LINX: Linguistique Institut Nanterre-Paris-X 409.337-53.

Montes, José Joaquín. 1962. "Sobre la categoría de futuro en el espaõol de Colombia." [On the category of the future in the Spanish of Columbia.] Thesaurus 17.527-55.

Moody, Patricia A. 1974. "'Shall' and ‘Will’: The Grammatical Tradition and Dialectology." American Speech 49.67-78.

Moszynski, Leszek. 1986-87. "Slowianskie futurum ze slowem posilkowym imeti." [The Slavic future tense with the auxiliary word imeti 'to have'.] Studia Polonistyczne 14-15.173-80.

Mufwene, Salikoko S. 1984. "Observations on Time Reference in Jamaican and Guyanese Creoles." English World-Wide 4.199-229.

Müller, Bodo. 1969. "Futur und Virtualität." [Future and virtuality.] Zeitschrift für romanische Philologie 85.416-27.

Myhill, John. 1996. "Can and Future Meaning." Functions of Language 3.31-68.

Myrkin, V. Ya. 1983. "O konkurentsii futuruma I i futural'nogo prezensa v sovremennom nemetskom jazyke." [On the competition of the futurum I and the present tense forms with future meaning in Modern German.] Inostrannye jazyki v shkole 50.18-21.

Neýmec, Igor. 1962. "Stravocýeské futurum typu pójdu, ponesu v pomeýru k préteritu." [The future of the type pójdu, ponesu in Old Czech and its relationship with the preterite.] Slavica 31.27-33.

Nehls, D. 1988. "Modality and the Expression of Future Time in English." International Review of Applied Linguistics 26.295-307.

Nespital, Helmut. 1982. "Das Futursystem im Hindi und Urdu: Ein Beitrag zur semantischen Analyse der Kategorien Tempus, Aspekt und Modus und ihrer Grameme." [The future system in Hindi-Urdu: a contribution to the semantic analysis of the categories of tense, aspect, and mood and their grammemes.] James Peter Thorne (ed.), Language Form and Linguistic Variation: Papers Dedicated to Angus McIntosh. Amsterdam: Benjamins. 1981, Schriftenreihe des Sudasien Inst. der Univ. Heidelberg (Wiesbaden: Steiner).

New, David S. 1991. "The Injunctive Future and Existential Injunctions in the New Testament." Journal for the Study of the New Testament 44.113-27.

Nicolle, Steve. 1997. "A Relevance-Theoretic Account of Be Going To." Journal of Linguistics 33.355-77.

Nieuwint, P. 1986. "Present and Future in Conditional Protases." Linguistics 24.371-92.

Nilsson-Ehle, H. 1943-44. "Le conditionnel 'futur du passé' et la périphrase devait + infinitif." [The 'future of the past' conditional and the periphrase devait + infinitive.] Studia Neophilologica 16.50-88.

Nino Murcia, Mercedes. 1992. "El futuro sintético en el espaõol norandino: caso de mandato atenuado." [The Synthetic Future in Northern Andean Spanish: A Case of Attenuated Command.] Hispania 75.705-13.

Novakova, Iva. 1997. "Expression de l'idée d'avenir en français et en bulgare." [Expression of the idea of the future in French and in Bulgarian.] Presented at Second Chronos Conference, Annual Conference of the Linguistic Society of Belgium, Institut Libre Marie Haps (Brussels), 9-11 January 1997.

Núõez Romero-Bsalmas, S. 1991. "El Futuro latino: Tiempo o modo?." [The Latin future: tense or mood?.] FS Codoõer C., 219-31.

Nutting, H. C. 1924-28. "Contrary to Fact and Vague Future." University of California Publications in Classical Philology 8.219-40.

O Corrain, Ailbhe. 1992. "On Certain Modal and Aspectual Values of the Future Category in Irish." Journal of Celtic Linguistics 1.1-21.

O’Brien, Mark. 1997. "Verbal Aspect in the Future Tense of the Greek New Testament." Th.M. thesis, Dallas Theological Seminary.

Obregon, Patrick. 1999. "Spontaneous Combustion: will vs going to." Modern English Teacher 8.17-18.

Ofuani, Ogo A. 1981. "Future Time Expression in Nigerian Pidgin ." Papers in Linguistics 14.309-25.

Okamura, Yusuke. 1996. "Grammatical Status of Fure Future will, and the Category of Future Form." Studia Linguistica 50.35-49.

Osipov, V. 1974. "Grammaticalité au futur antérieur." [Grammaticality in the future anterior.] Le Français Moderne 42.20-33.

Ouellette, Jean. 1980. "An Unnoticed Device for Expressing the Future in Middle Hebrew." Hebrew Annual Review 4.127-30.

Paley, F. A. 1879. "On Some Peculiarities in the Use of the Future Participles of Greek Verbs." Journal of Philology 8.79-83.

Palmer, F. R. 1983. "Future Time Relation in the Conditional Protasis: A comment on Comrie." Australian Journal of Linguistics 3.241-43.

Pariente, A. 1963. "Sobre los Futuros Sigmáticos Griegos." [On the Greek sigmatic futures.] Emerita 31.53-130.

Paslawska, Alla and Arnim von Stechow. 1999. "Perfekt- und Futurkonstruktionen im Ukrainischen und Russischen." Ms. Revised as Paslawska and von Stechow (2001).

Petersmann, Hubert. 1987. "Zum Gebrauch von post(ea)quam im Vulgärlateinischen und seinen Nachfolgern im Romanischen." [On the use of post(ea)quam in Vulgar Latin and its successors in Romance.] Zeitschrift für Romanische Philologie 103.229-37.

Pinkster, H. 1989. "Some methdodological remarks on research on future tense auxiliaries in Latin." G. Calboli (ed.), Subordination and Other Topics in Latin: Proceedings of the Third Colloquium on Latin Linguistics, Bologna, 1-5 April 1985. Amsterdam, 311-26.

Pinkster, Harm. 1987. "Strategy and Chronology of the Development of Future and Perfect Tense: Auxiliaries in Latin." Martin Harris and Paolo Ramat (eds.), Historical Development of Auxiliaries. Berlin: Mouton de Gruyter, 193-223.

Pope, Tony. 1988. "The Use of the Present Indicative to Signal Future Time in New Testament Greek with Special Reference to the Gospel of John." Occasional Papers in Translation and Text Linguistics 2.27-38.

Poplack, Shana and Danielle Turpin. 1999. "Does the Futur Have a Future in (Canadian) French?" Probus 11.133-64.

_____. 1999a."O Futur Tem Futuro no Frances (Canadense)?" [The future a future tense in (Canadian) French?.] Cadernos de Estudos Linguisticos 36.17-46.

Poppe, Erich. 1996. "Convergence and Divergence: The Emergence of a 'Future' in the British Languages." Transactions of the Philological Society 94.119-60.

Portalupi, Felicita. 1957. Il Futuro predicente latino. [The Latin future anterior.] (Univ. di Torino, Pubbl. della Facoltà di Magistero, 10.)Turin: G. Giappichelli.

Porter, Stanley E. 1989. Verbal Aspect in the Greek of the New Testament, with Reference to Tense and Mood. (Studies in Biblical Greek, 1.)New York: Peter Lang. Reviewed by M. Sila (1992, 1994); followed by Hauff (1996). See too D. Schmidt (1993).

Pospelov, N. S. 1955. "Prjamoe i otnositel'noe upotreblenije form nastojashchego i budushchego vremeni glagola v sovremennom russkom jazyke." [Direct and relative use of forms of the present and future verb tenses in the contemporary Russian language .] Issledovanija po grammatike russkogo literaturnogo jazyka: Sbornik statej. Moscow, 206-46.

Proeme, Henk. 1991. "On the Compound Future Tense in Polish." A. A. Barentsen, B. M. Groen, and R. Sprenger (eds.), Studies in West Slavic and Baltic Linguistics. Atlanta, Georgia: Rodopi, 181-271.

Quintin, Hervé. 1986. "Pour une mise en place raisonnée des formes de 'futur' en allemand." [Toward a reasoned classification of the forms of the "future" in German.] Verbum 9.379-410.

Ramge, H. 1996. "Vom Verlust des Futurs in Zeitungskommentaren." [On the loss of the future in newspaper commentaries.] Öffentlicher Sprachgebrauch: Praktische, theoretische und historische Perspektiven. George Stözel zum 60. Geburtstag gewidmet.. Opladen: Westdeutscher Verlag, 330-44.

Rauhut, Franz. 1952. "Das Futurum exactum als Ausdruck der Vorwegnahme eines späteren Urteils: Ein kleiner Beitrag zur Stilistik des französischen Verbums." [The future exactum as an expression of anticipation in a late judgement: a small contribution to the stylistics of the French verb.] Festgabe Ernst Gamillscheg. Tübingen: Niemeyer, 421-28.

Renou, Louis. 1961. "Le Futur dans le véda." [The future in the Vedas.] Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 56.6-14.

Rhodes, Richard. 1985. "The Consequential Future in Cree and Ojibwa." International Journal of American Linguistics 51.547-49.

Richards, Barry. 1982. "Tense, Aspect, and Time Adverbials, Part I." Linguistics and Philosophy 5.59-107. Continued by Heny (1982).

Rigter, Bob. 1983. "Tense Theory and the Relation between Futurity and Non-finiteness in English." H. Bennis and W. U. S. van Lessen Kloeke (eds.), Linguistics in the Netherlands 1983, 169-79.

Ritter, Thomas. 1992. "Future at Issue: Tense, Mood and Aspect in Middle Egyptian: Studies in Syntax and Semantics." Lingua Aegyptia 2.177-87. Review article; review of Vernus (1990).

Roberts, John R. 1994. "The Category 'Irrealis' in Papuan Medial Verbs." Notes on Linguistics 67.5-39. Presented at the symposium on mood and modality, at the University of New Mexico, Albuquerque, May 1992.

Rohrer, Christian. 1977. "Zeitsysteme und ihre Anwendung auf natürliche Sprachen." [Time systems and their use in natural languages.] Zeitschrift für romanische Philologie 93.36-50.

Rotgé, Wilfrid. 1993. "Quel avenir pour le futur?" [Which future for the future (tense)?.] Jean-Rémi Lapaire and Wilfrid Rotge (eds.), Séminaire pratique de linguistique anglaise. Toulouse: Presses Universitaires du Mirail, 155-71.

_____. 1995. "Temps et modalité: enquête sur le futur en anglais." [Tense and modality: an inquiry into the future in English.] Modèles linguistiques 16.111-31.

Salixov, M. 1978. "Slozhnye formy s glagolom xvastan v rannenovopersidskom jazyke (po 'Istorii Beykhaki')." [Complex forms of the verb khvastan in Early Modern Persian (taken from The Story of Beykhaki).] Vestnik leningradskogo universiteta, Istorija--jazykoznanie--literaturovedenie 33.144-46.

Saltveit, Laurits. 1960. "Besitzt die deutsche Sprache ein Futur?" [Does German have a future tense?.] Der Deutschunterricht 12.46-65.

_____. 1962. Studien zum deutschen Futur: Die Fügungen werden mit der Partizip der Präsens und werden mit der Infinitive in ihren heutigen Funktionen und in ihrer geschichtlichen Entwicklung. [Studies on the German future: The combination werden 'become' with the participle and werden with the infinitive in their present-day functions and in their historical development.] (Årbok for Univ. i Bergen, Humanistik serie, 2.)Bergen, Oslo: Norwegian Universities Press.

_____. 1965. "Das Sogennante Deutsche Futur und die adäquate Methode." [The so-called German future and the adequate method.] Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 87.227-34.

Samarin, William J. 1980. "Creolizing Lag in Creole Sango." Ba Shiru 11.1-20.

Sampson, Geoffrey. 1971. "Subordinate Future Deletion and Hyperclauses." Linguistic Inquiry 2.587-89.

Sarkar, Anoop. 1998. "The conflict between future tense and modality the case of will in English."

_____. 1998a."The conflict between future tense and modality: the case of will in English." Penn Working Papers in Linguistics 5.91-117.

Scýur, G. S. 1963. "Some Remarks Concerning the Germanic Future." Transactions of the Philological Society no vol. no..48-57.

Scazzocchio, Lea S. de. 1951. "El 'Futuro eventual' en espaõol: Una particularidad sintáctica del espaõol a la luz de una forma griega. El futuro en los idiomas clásicos." [The 'conditional future' in Spanish: a syntactic peculiarity of Spanish in light of a Greek form; the future in the Classical languages.] Revista de la Facultad de Humanidades y Ciencias 7.167-77.

Schaller Schwaner, Iris. 1992. "Future Time Expressions in English and German." Christian Mair and Manfred Markus (eds.), New Departures in Contrastive Linguistics = Neue Ansätze in dere Kontrastiven Linguistik: Proceedings of the conference held at the Leopold-Franzens-University of Innsbruck, Austraia, 10-12 May 1991. Innsbruck: University of Innsbruck, Institut für Anglistik, 209-23.

Schirokauer, Arno. 1955. "Das Futurum als Ausdrucksform der Ungewissheit." [The future as an expression of uncertainty.] Monatshefte 45.268-71.

Schrott, Angela. 1996. "'Un jour tu verras': Futurität im Französischen." ['Un jour tu verras' ('one day you will see'): futurity in French.] Andreas Getz (ed.), Liebe und Logos: Beiträge zum 11. Nachwuchskolloquium der Romanistik (Berlin / Potsdam, 8.-11.6.1995).. Bonn: Romanistischer Verlag, 33-44.

_____. 1997. Futurität im Franösischen der Gegenwart: Semantik und Pragmatik der Tempora der Zukunft. [Futurity in Present-Day French: Semantics and Pragmatics of Future Tenses.] (Romanica Monacensia, 50.)Tübingen: Narr.

Schwegler, Armin. 1992. "Future and Conditional in Palenquero." Journal of Pidgin and Creole Languages 7.223-59.

Sears, V. W. 1950. "Use of the Future Tense in the NT [New Testament]." ['New Testament'.] Th.D. dissertation, Southern Baptist Theological Seminary, Louisville, Kentucky.

Seidel, E. 1939-40. "Zur Futurbedeutung des praesens perfectivum in slavischen." [On the future meaning of the present perfective in Slavic.] Slavia 17.1-32.

Shakhverdian, T. S. 1986. "The Future Participle and its Function in grabare: Na materiale knigi Oproverzhenie sekt Eznika Kokhbatsi ." [In Armenian.] Patma Banasirakan Handes 4 (115).132-37.

Silva-Corvalán, Carmen and Tracy David Terrell. 1989. "Notas sobre la expresion de futuridad en el espaõol del Caribe." [Notes on the expression of futurity in the Spanish of the Caribbean.] Hispanic Linguistics 2.191-208.

Skibinska, Elzbieta. 1998. "Le Futur: une question de temps ou de mode? Remarques générales et analyse du 'présent-futur' perfectif polonais." [The future: a question of tense or of mood?.] Andrée Borrillo, Carl Vetters, and Marcel Vuillaume (eds.), Regards sur l’aspect. Amsterdam: Rodopi, 247-66.

Smith, Carlota S. 1983. "The Temporal Reference of the English Futurate." L. Tasmowski and D. Willems (eds.), Problems in Syntax. Ghent: Plenum, 273-88.

Smith, Gérard. 1996. "Futur et subjonctif." [Future and Subjunctive.] H. Rosén (ed.), Aspects of Latin. Innsbruck, 297-305.

Sokol, Monika. 1999. Das zusammenspiel der Verbalkategorien und die französischen Futura. [The interaction of verbal categories and the French future.] (Linguistische Arbeiten, 409.)Tübigen: Niemeyer.

Söll, Ludwig. 1968. "Synthetisches und analytisches Futur im modernen Spanischen." [Synthetic and analytic future in modern Spanish.] Romanische Forschungen 80.239-48.

_____. 1969. "Zur Konkurrenz von 'futur simple' und ‘futur proche’ im modernen Französisch." [On the competition of the 'futur simple' (simple future) and ‘futur proche’ (near future) in modern French.] Vox Romanica 28.274-84.

Spears, Arthur K. 1989. "AP and VA Futures in Haitian Creole." CUNY [City University of New York] Forum: Papers in Linguistics 14.204-10.

Stechow, Arnim von. 1999. "Semantics and Syntax of Perfect and Future Constructions." Handout, course at LOT Summer School, Potsdam, July.

Steele, S. 1974. "Futurity, Intention, and Possibility: A semantic reconstruction in Uto-Aztecan." Papers in Linguistics 6.1-37.

Steever, Sanford B. 1981. "A Functional Constraint on Auxiliary Verbs: The Contrast of Discourse versus Narrative." Proceedings of the ...th Regional Meeting, Chicago Linguistic Society 17.383-392.

Steinmeyer, G. 1987. "Le 'Futur antérieur' comme temps du passé: remarques sur un emploi particulier fréquent du 'futur antérieur' en français." ['Future anterior' as a past tense: remarks on a particular frequent use of the future anterior in French.] International Review of Applied Linguistics 25.119-29.

Strojeva-Sokolskaja, T. V. 1941. "Razvitije budushchego vremeni v nemetskom jazyke." [Development of the future tense in German.] Ucýenie zapiski Leningradskogo gos. universiteta, Serija filologicýeskikh nauk 5.166-96.

Sundell, Lars-Göran. 1991. Le temps futur en français moderne. [The future tense in modern French.] (Studia Romanica Upsaliensis, 49.)Stockholm: Almqvist & Wiksell.

Teichmann, Roger. 1991. "Future Individuals." Philosophical Quarterly 41.194-211.

Terracini, Benvenuto. 1956. "Aspects anciens du futur et du subjonctif en latin." [Ancient aspects of the future and the subjunctive in Latin.] Latomus 15.3-16.

Thieroff, Rolf. 1994. "Inherent Verb Categories and Categorizations in European Languages." Rolf Thieroff and Joachim Ballweg (eds.), Tense Systems in European Languages. Tübingen: Niemeyer, 3-45.

_____. 1995. "More on Inherent Verb Categories in European Languages ." Rolf Thieroff (ed.), II Tense Systems in European Languages. Tübingen: Niemeyer, 1-36.

Tieken Boon van Ostade, Ingrid M. 1985. "'I Will Be Drowned and No Man Shall Save Me': The Conventional Rules for Shall and Will in Eighteenth-Century English Grammars." English Studies 66.123-42.

Tlaskal, Jaromir, Jr. 1978. "Remarques sur le futur en portugais contemporain." [Remarks on the future in contemporary Portuguese.] Philologica Pragensia 21.204-13.

Tobin, Yishai. 1990. "The Future Tense in Modern Hebrew: From Sign to Text." Folia Linguistica 24. 457-512.

Tomaszkiewicz, Teresa. 1988. "L'interpretation modale du futur polonais et français en correlation avec la valeur sémantique du lexème verbal." [A modal interpretation of the future tense in Polish and French in correlation with the semantic value of the verbal lexeme.] Studia Romanica Posnaniensia 13.167-74.

Tommola, Hannu. 1992. "The Marking of Future Time Reference in Finnish." Östen Dahl, Casper de Groot, and Hannu Tommola (eds.), Future Time Reference in European Languages II: Dutch, Finnish, Modern Greek, Italian, Lezgian, East Slavic, Turkish. Stockholm, 12-28.

Tornudd-Jalovaara, Elisabet . 1985. "Suomen ja ruotsin futuurista." [Future time in Finnish and Swedish.] Virittäjä 89.173-85.

Touchard, Yvonne and Daniel Veronique . 1993. "À propos d'une enquête sur pu et va en mauricien ." [Regarding an inquiry into pu and va in Mauritian.] Études Créoles 16.76-86.

Townsend, Charles E. 1985. "Can Aspect Stand Prosperity?" Michael S. & Timberlake Flier, Alan (eds.), The Scope of Slavic Aspect. Columbus, Ohio: Slavica, 286-95.

Tursunov, A. 1959. Nastojashchee i budushchee vremja v kirgirskom jazyke. [Present and future tense in the Kirghiz language.] Frunze.

Ultan, Russell. 1978. "The Nature of Future Tenses." Joseph H. et al. Greenberg (eds.), Word Structure. Stanford: Stanford University Press, 83-123. 1972 in Stanford University Working Papers on Language Universals 8.55-100.

Vaillant, André. 1959. "Le Futur duratif en vieux-slave." [The durative future in Old Church Slavonic.] Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 54.1-17.

Valentin, Paul. 1999. "Wirdhu and the Germanic Passive." Gerald F. Carr, Wayne Harbert, and Lihua Zhang (eds.), Interdigitations: Essays for Irmengard Rauch. New York: Peter Lang, 141-46.

Van der Merwe, Truida. 1996. "Enkele aspekte van die verband tussen modaliteit en tyd in Afrikaanse gesprekstaal." [Aspects of the Relation between Modality and Tense in Spoken Afrikaans.] South African Journal of Linguistics 14.24-33.

Vater, Heinz. 1975. "Werden als Modalverb." [Werden as a modal verb.] J. P. Calbert and Heinz Vater (eds.), Aspekte der Modalität. Tübingen ?: Gunter Narr, 71-145.

_____. 1991. Einführung in die Zeit-Linguistik. [Introduction to temporal linguistics.] (Kölner Linguistische Arbeiten&emdash;Germanistik, 25.)Hürth-Efferen: Gabel. 3rd, rev. ed., 1994.

_____. 1997. "Hat das Deutsche Futurtempora?" [Does German have future tenses?.] Heinz Vater (ed.), Zu tempus und Modus im Deutschen. Trier: Wissenschaftlicher Verlag, 53-69.

Vernus, Pascal. 1990. Future at Issue: Tense, Mood and Aspect in Middle Egyptian: Studies in Syntax and Semantics. New Haven: Yale Egypotological Seminar, Department of Near Eastern Languages and Civilizations, Yale University..

Vet, Co. 1981. "La notion de 'monde possible' et le système temporel et aspectuel du français." [The notion of 'possible future' and the temporal and aspectual system of French.] Langages 64.109-24.

_____. 1984. "Is There any Hope for the 'Futur'?" H. Bennis and W. U. S. van Lessen Kloeke (eds.), Linguistics in the Netherlands 1984, 189-96.

_____. 1985. "Univers de discours et univers d'énonciation: les temps du passé et du futur." [Universe of discourse and universe of utterance: the tenses of the past and of the future.] Langue Française 67.38-58.

_____. 1993. "Conditions d'emploi et intérprétation des temps futurs du français." [Conditions of use and interpretation of the future tenses of French.] Verbum 16.71-84.

_____. 1994. "Future Tense and Discourse Representation." Co Vet and Carl Vetters (eds.), Tense and Aspect in Discourse. Berlin: Mouton de Gruyter, 49-76.

Vetters, Carl. 1993. "Temps et deixis." [Tense and deixis.] C. Vetters (ed.), Le temps, de la phrase au texte: Sens & structure. Lille: Presses Universitaires de Lille, 85-115.

_____. 1997. "Le Futur: temps ou mode? ." [The future: tense or mood?.] Presented at Second Chronos Conference, Annual Conference of the Linguistic Society of Belgium, Institut Libre Marie Haps (Brussels), 9-11 January 1997.

Voejkova, M. D. and E. A. Mel'nikova . 1993. "Chetverto e zasedanie ezhegodnoj shkoly-seminara po funktsional'noj grammatike." [The fourth session of the annual seminar on functional grammar.] Voprosy jazykoznanija 42.154-56.

von Stechow, Arnim. 1999. "Eine Erweiterte Extended Now-Theorie für Perfekt und Futur." [An Extended Extended Now Theory of Perfect and Future.] Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 29.86-118.

Vorkachev, S. G. 1990. "Rechevye funktsii modal'nyx glagolov, futuruma i konditsionala: Na materiale ispanskogo jazyka." [Speech functions of modal verbs, future and conditional: on material from the Spanish language.] Filologicheskie Nauki 5.74-82.

Wada, Naoaki. 1996. "Does Doc Brown Know Which Expression Takes Us Back to the Future: Be Going To or Will?" English Linguistics 13.169-98.

Wales, M. L. 1983. "The Future Tense in Spoken French." General Linguistics 23.19-28.

_____. 1983a."The Semantic Distribution of Aller + Infinitive and the Future Tense in Spoken French." General Linguistics 23.19-28.

Wang, Harry M. 1988. "A Study of the English Future Progressive from Grammatical and Pragmatic Approaches." Englisch: Zeits. für Englischlehrerinnen und Englischlehrer, 95-100.

Warburton, Irene and N. S. Prabhu. 1975. "Diachronic Processes and Synchronic Grammars." Glossa 9.202-17.

Waring, A. G. 1980. "The Modality of the Future Tense in Russian." Slavonic and East European Review 58.161-81.

Waugh, Linda R. 1975. "A Semantic Analysis of the French Tense System." Orbis 24.436-85.

_____. 1987. "Marking Time with the PasséComposé: Toward a Theory of the Perfect." Lingvisticae Investigationes 11.1-47. Ms., 1984.

Weber, H. 1956. "Die Indirekte Tempora des Deutschen und der Französischen." [The indirect tenses of German and French.] Vox Romanica 15.1-38.

Wekker, H. Chr. 1976. The Expression of Future Time in Contemporary British English. Amsterdam: North Holland.

Westmoreland, Maurice. 1997. "The Dialectalization of Spanish Future Tense Usage." Word 48.375-95.

Whitaker, S. F. 1983. "The Future Progressive: An Experiential Approach." International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 145-54.

Whyte, J. 1944. "The Future Tense in English: Future and modal auxiliaries: 'shall' and ‘will’, ‘be going’." College English 5.333-37.

Wolf, W. 1975. "Zur Semantik und Pragmatik des Futurs im heutigen Deutsch." [On the semantics and pragmatics of the future in present-day German.] Deutsche Sprache 3.59-86.

Wytrzeus, Günther. 1953. "Zur Frage des periphrastischen Futurum im Russischen." [On the question of the periphrastic future in Russian.] Wiener slavistisches Jahrbuch 3.22-27.

Yavasm, Feryal. 1982. "Future Reference in Turkish." Linguistics 20.411-29.

Yvon, H. 1953. "Indicatif futur antérieur, ou suppositif probable d'aspect composé?" [Future antérieur indicative, or probable suppositive of complex aspect?.] Le français moderne 21.169-77.

Zagona, Karen. 1989. "On the Non-Identity of Morphological Tense and Temporal Interpretation." Carl Kirschner and Janet DeCesaris (eds.), Studies in Romance Linguistics: Selected Papers from 17th Linguistic Symposium on Romance Languages, Rutgers University, 27-29 March, 1987. Amsterdam: John Benjamins, 479-94.

Ziegeler, Debra. 1996. "A Synchronic Perspective on the Grammaticalisation of Will in Hypothetical Predicates." Studies in Language 20.411-42.

Zilles, Jussara Maria. 1995. "A Distincão Will/Be Going to: Uma abordagem pragmatica." [The distinction will/be going to: a pragmatic approach.] Letras de Hoje 30.323-26. Excerpt from master’s thesis (Catholic University of Rio Grande do Sul, 1993).

Zuikin, J. N. 1975. "Futur I und futurisches Präsens im unabhängigen Satz." [Future I and futurate present in the independent clause.] Deutsch als Fremdsprache 12.44-50.

 


Back to bibliography page

Back to main index