Project on the Bibliography of

Tense, Verbal Aspect, Aktionsart, and Related Areas


Futurate Constructions

©Robert I. Binnick, 2002

Back to bibliography page

Back to main index

Aijmer, Karin. 1984. "Go to and Will in Spoken English." Haken Ringbom and Matti Rissanen (eds.), Proceedings from the Second Nordic Conference for English Studies. Abo: Abo Akademi, 141-57.

Åqvist, Lennart. 1976. "Formal Semantics for Verb Tenses as Analyzed by Reichenbach." Teun van Dijk (ed.), Pragmatics of Language and Literature . Amsterdam: North-Holland, 229-36.

Barentsen, A. A. 1984. "Notes on 'Praesens pro Futuro' in Modern Russian." J. J. van Baak (ed.), Signs of friendship: To honour A. G. F. van Holk, slavist, linguist, semiotician. Amsterdam: Rodopi, 29-54.

Bauhr, Gerhard. 1992. "Sobre el futuro cantaré y la forma compuesta voy a cantar en espaõol moderno." [ On the Conjugated Future cantare and the Composite Form voy a cantar in Modern Spanish.] Moderna Språk 86.69-79.

Berglund, Ylva. 1997. "Future in Present-Day English: Corpus-Based Evidence on the Rivalry of Expressions." ICAME Journal 21.7-19.

Berschin, Helmut. 1987. "Futuro analítico y futuro sintético en el espaõol peninsular y colombiano." [Analytic and synthetic future in peninsular and Columbian Spanish.] Linguística Espaõola Actual 9.101-10.

Binnick, Robert I. 1971. "Will and Be Going To." Proceedings of the Regional Meeting, Chicago Linguistic Society 7.40-51. Reprinted 1974, in Werner Bauer et al., eds., Studien zur generativen Semantik, Frankfurt am Main: Athenaion, 118-30. Responded to by Halpern (1975).

_____. 1972. "Will and Be Going To II." Proceedings of the Regional Meeting, Chicago Linguistic Society 8.3-9. Reprinted 1974, in Werner Bauer et al., eds., Studien zur generativen Semantik, Frankfurt am Main: Athenaion, 131-37. Reviewed by A. Brisau (1977).

Bourdin, Philippe. 1997. "Le contraste 'on vient de dîner'/‘on va se promener’: convergences typologiques et propriétés topologiques." [The contrast 'on vient de dîner' (‘one has just dined’/ ‘on va se promener’ (‘one is going to go for a walk’): typological convergences and topological properties.] Presented at Second Chronos Conference, Annual Conference of the Linguistic Society of Belgium, Institut Libre Marie Haps (Brussels), 9-11 January 1997.

Brisau, A. 1977. "Conditioned and Non-conditioned Future in English and Netherlandic." Yvan Putseys (ed.), Aspects of English and Netherlandic Grammar. Leuven: Acco, 51-69. Review of Binnick (1972).

Champion, J. J. 1978. PeriphrasticFutures Formed by the Romance Reflexes of Vado (ad) plus Infinitive. (North Carolina Studies in Romance Languages and Literatures, 202.)Chapel Hill: University of North Carolina, Department of Linguistics.

Christensen, Lisa U. 1997. "Framtidsuttrycken i svenskans temporala system." [Expressions for the Future in the Swedish Tense System.] PhD dissertation, Lund University.

Copley, Bridget. 2001. "Be going to: a case of high aspect." Alternate presentation, Semantics and Linguistics Theory (SALT) 11, New York University, April, 2001.

Danchev, A., A. Pavolva, A. Malachadjan and O. Zlatareva. 1965. "The Construction going to + infinitive in Modern English." Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 13.375-.

Declerck, Renaat. 1994. "On So-called 'Tense Simplification' in English." Co Vet and Carl Vetters (eds.), Tense and Aspect in Discourse. Berlin: Mouton de Gruyter, 77-98.

Declerck, Renaat and Ilse Depraetere. 1995. "The Double System of Tense Forms Referring to Future Time in English." Journal of Semantics 12.269-310.

Dowty, David R. 1977. "Toward a Semantic Analysis of Verb Aspect and the English 'Imperfective' Progressive." Linguistics and Philosophy 1.45-78.

_____. 1979. Word Meaning and Montague Grammar. Dordrecht: D. Reidel.

Emirkanian, L. and D. Sankoff. 1985. "Futur simple et le futur périphrastique." M. Lemieux and H. Cedargren (eds.), Les tendences dynamiques du français parlé à Montréal. Québec: Gouvernement du Québec, 189-201.

Fleischman, Suzanne. 1982. The Future in Thought and Language: Diachronic Evidence from Romance. (Cambridge Studies in Linguistics, 36.)Cambridge: Cambridge University Press.

_____. 1983. "From Pragmatics to Grammar: Diachronic reflections on complex pasts and futures in Romance." Lingua 60.183-214.

_____. 1995. "Imperfective and Irrealis." Joan Bybee and Suzanne Fleischman (eds.), Modality in Grammar and Discourse. Amsterdam: John Benjamins, 519-51.

Flydal, L. 1943. Aller et venir de suivis de l'infinitif comme expression de rapports temporels. [Aller and venir followed by the infinitive as expressions of temporal relations.] (Avhandlinger utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo, 2.)Oslo: J. Dybwad.

Gagnon, Sylvie. 1990. "Futur proche, futur éloigné: Problème terminologique et didactique." [Near future, distant future: a terminological and didactic problem.] Langues et Linguistique 16.253-58.

Goodman, Fred. 1973. "On the Semantics of Futurate Sentences." Ohio State Working Papers in LInguistics 16.76-89.

Haegeman, L. 1983. "Be Going To, Gaan, and Aller: some observations on the expression of future time." International Review of Applied Linguistics.

_____. 1989. "Be Going To and Will: a pragmatic account." Journal of Linguistics 25.291-317.

Haegeman, L. and H. Wekker. 1984. "The Syntax and Interpretation of Futurate Conditions in English." Journal of Linguistics, 45-55.

Haegeman, Liliane M. V. 1982. "The Futurate Progressive in Present-Day English." Journal of Linguistic Research, 13-19.

_____. 1983. "The Expression of Future Time." International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 21.155-57.

Halpern, Richard N. 1975. "Time Travel or The Futuristic Use of "To Go"." Studies in the Linguistic Sciences 5.36-41. Response to Binnick (1971).

Helland, Hans-Petter. 1995. "Futur simple et futur périphrastique: du sens aux emplois." [Simple future and periphrastic future: from sense to use.] Revue Romane 30.3-26.

Howard, W. F. 1922-23. "On the Futuristic Use of the Aorist Participle in Hellenistic Greek." Journal of Theological Studies 24.403-6.

Huddleston, Rodney D. 1977. "The Futurate Construction." Linguistic Inquiry, 730-36.

Jirsa, Bill. 1997. "Synchronic Applications for Diachronic Syntax: The Grammaticalization of to be about to in English." Colorado Research in Linguistics 15.25-31.

Joüon, P. 1939. "Qe'lein en sens de 'être en point de’." [Thélein in the sense of 'be about to'.] Rech. de Science Relig., 620-21.

Kinberg, Naphtali. 1992. "Semi-Imperfectives and Imperfectives: A Case Study of Aspect and Tense in Arabic Participial Clauses." Lingua 86.301-30.

Lapshinova, E. G. 1961. "Sochetanie to be going to s infinitivom v sovremennom anglijskom jazyke." [The combination of be going to with the infinitive in the contemporary English language.] Romano-germanskaja filologija 3.19-26.

Le Goffic, Pierre and Frédérique Lab. 2001. "Le présent «pro futoro»." [The present 'pro futuro' (‘for the future’).] Pierre Le Goffic (ed.), Le Présent en Français. Atlanta and Amsterdam: Rodopi.

Leech, Geoffrey N. 1971. Meaning and the English Verb. London: Longmans.

Mahlow, G. 1883. "Über den Futurgebrauch griechischer Praesentia." [On the future use of Greek presents.] Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanische Sprachen, begründet von A. Kuhn 26.570-603.

Matzel, K. and B. Ulvestad. 1982. "Futur I und futurisches Präsens." [Future I and futurate present.] Sprachwissenschaft 7.282-328.

Móia, Telmo Lopes. 1998. "On the Semantics of Temporal Operators Expressing Anteriority and Posteriority." Presented at conference “The Syntax and Semantics of Tense and Mood Selection”, University of Bérgamo, Italy, July, 1998. To appear in the proceedings.

Myrkin, V. Ya. 1983. "O konkurentsii futuruma I i futural'nogo prezensa v sovremennom nemetskom jazyke." [On the competition of the futurum I and the present tense forms with future meaning in Modern German.] Inostrannye jazyki v shkole 50.18-21.

Nerbonne, John. 1982. "The German Perfect." Proceedings of the Regional Meeting, Chicago Linguistic Society 18.390-99.

Nicolle, Steve. 1997. "A Relevance-Theoretic Account of Be Going To." Journal of Linguistics 33.355-77.

Obregon, Patrick. 1999. "Spontaneous Combustion: will vs going to." Modern English Teacher 8.17-18.

Prince, Ellen F. 1973. "Futurate Be -ing, or Why Yesterday Morning I Was Leaving Tomorrow on the Midnight Special is OK." Read at the Summer Meeting of the Linguistic Society of America.

_____. 1982. "The Simple Futurate: Not Simply Progressive Futurate Minus Progressive." Proceedings of the Regional Meeting, Chicago Linguistic Society 18.453-65.

Rathert, Monika. N. d.. "The Futurate Perfect." Ms., University of Tübingen.

Smith, Carlota S. 1981. "The Futurate Progressive: Not Simply Future + Progressive ." Proceedings of the Regional Meeting, Chicago Linguistic Society 17.369-82.

_____. 1983. "The Temporal Reference of the English Futurate." L. Tasmowski and D. Willems (eds.), Problems in Syntax. Ghent: Plenum, 273-88.

Söll, Ludwig. 1968. "Synthetisches und analytisches Futur im modernen Spanischen." [Synthetic and analytic future in modern Spanish.] Romanische Forschungen 80.239-48.

_____. 1969. "Zur Konkurrenz von 'futur simple' und ‘futur proche’ im modernen Französisch." [On the competition of the 'futur simple' (simple future) and ‘futur proche’ (near future) in modern French.] Vox Romanica 28.274-84.

Steedman, Mark. 2001. "The Productions of Time: causality in natural language tense and aspect." Presented at Temporality and Discourse Context: Dynamic and Modal Approaches, Dundee, Scotland, July 2001. Cf. Ms., 1998.

Vetter, D. C. 1973. "Someone Solves This Problem Tomorrow." Linguistic Inquiry 4.104-08.

Vetters, Carl. 1993. "Temps et deixis." [Tense and deixis.] C. Vetters (ed.), Le temps, de la phrase au texte: Sens & structure. Lille: Presses Universitaires de Lille, 85-115.

Veyrat, M. 1992. "Para una clasificación automática de la perifrasis 'ir a' + ‘infinitivo’." [For an automatic classification of the periphrasis 'ira a' (‘go to’) + infinitive.] Lenguajes naturales y lenguajes formales 8.657-64.

Vuillaume, Marcel. 2000. "Heureusement que Pierre n'est pas venu demain!" [Heureusement que Pierre n'est pas venu demain! 'It’s fortunate that Pierre hasn’t come tomorrow!’.] Anne Carlier, Véronique Lagae, and Céline Benninger (eds.), Passé et parfait. Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 107-16.

Wada, Naoaki. 1996. "Does Doc Brown Know Which Expression Takes Us Back to the Future: Be Going To or Will?" English Linguistics 13.169-98.

Wales, M. L. 1983. "The Semantic Distribution of Aller + Infinitive and the Future Tense in Spoken French." General Linguistics 23.19-28.

Westmoreland, Maurice. 1997. "The Dialectalization of Spanish Future Tense Usage." Word 48.375-95.

Zilles, Jussara Maria. 1995. "A Distincão Will/Be Going to: Uma abordagem pragmatica." [The distinction will/be going to: a pragmatic approach.] Letras de Hoje 30.323-26. Excerpt from master’s thesis (Catholic University of Rio Grande do Sul, 1993).

Zuikin, J. N. 1975. "Futur I und futurisches Präsens im unabhängigen Satz." [Future I and futurate present in the independent clause.] Deutsch als Fremdsprache 12.44-50.


Back to bibliography page

Back to main index