Alumni & Friends - Ways to get involved and give back

English and Chinese Translation Student Conference

null

The Inaugural Student Conference on English and Chinese Translation

Keynote Speakers


Conference Resources


Call for Abstracts

The English and Chinese Translation Studies Association (ECTSA) and the Translation Studies & Career Path Association (TSCPA), in conjunction with the Department of Language Studies and the English and Chinese Translation Program, are excited to announce the first English and Chinese Translation student conference to be held online on April 1, 2022.
 
This student conference aims to provide a platform for burgeoning young scholars and translators to present their research into translation studies. This may involve important results gained from investigations into translation theory, or critical translations of texts considered significant to the field. The possibilities are endless.
 
The first step to realising this conference is the Call for Abstracts. Your proposals can be based on work you have already carried out in your ECT, LGG bilingual, and relevant LIN courses. Or it can be something entirely new. We accept both in-progress and completed projects, and especially welcome proposals that engage with the following themes:
  • Translation and culture
  • Translation and gender
  • Translation and politics
  • Translation and society
  • Comparative study of Chinese and English
  • English and Chinese translation histories and theories
  • Chinese to English and English to Chinese translation criticism
Abstracts should be in English and Chinese and between 250 and 300 words/characters (字). They are to be submitted to your ECT course instructors (or past instructors if you are not currently taking any ECT program course, or to Dr. Helen Xiaoyan Wu at helenxy.wu@utoronto.ca) by end-of-day on 25 February 2022. Proposals will be reviewed and those accepted to present their work will be informed no later than 28 February 2022.
 
Each presenter (or pair of presenters) will be given 20 minutes (including Q&A)
 
Prizes
  • The top three presentations will be awarded monetary prizes
  • Certificate awards will be given to each participating student researcher
ECT Conference-1 Organizing Committee
Department of Language Studies, UTSC
January 17, 2022
 

 

首届学生英中互译研讨会

论文摘要征稿启事

多伦多大学士嘉堡校区英中互译研究社、翻译及就业发展协会、语言研究系、英中互译辅修专业的师生们满怀喜悦,共同宣布:首届学生英中互译研讨会将于2022年4月1日线上召开。
 
本届学生研讨会旨在为初露锋芒的青年学者与译者提供平台,展现其在翻译学方面的研究。论文既可涉及从翻译理论的调查中获得的重要结果,亦可针对在本领域中具有重大意义的文本作翻译批评。内容应有尽有,方法无拘无束。
 
我们率先征收研讨会的论文摘要。你在翻译课、双语课、相关语言学课上已经完成的作业,或是全新文章的要点皆可呈送。不论是正在进行的还是大功告成的课题,无任欢迎,下列主题尤为期盼:
  • 翻译与文化
  • 翻译与性别
  • 翻译与政治
  • 翻译与社会
  • 英中对比研究
  • 英中互译历史与理论
  • 中英、英中翻译批评
摘要当用英中双语,约在250-300字词范围内,交由英中互译专业本学期或以往的任课教师,或发至吴小燕博士(helenxy.wu@utoronto.ca),截止期为2022年2月25日。我们将审阅摘要,于2022年2月28日当天或之前通知入选者。
 
个人或双人联名作者会有20分钟的时间发表论文,含问答环节。
 
奖品:前三名将获得奖金,但凡参与的每位学生研究者均将获得证书。
 
多伦多大学士嘉堡校区语言研究系
首届学生英中互译研讨会组委会
二零二二年一月十七日
 

 

首屆學生英中互譯研討會

論文摘要徵稿啟事

 
多倫多大學士嘉堡校區英中互譯研究社、翻譯及就業發展協會、語言研究系、英中互譯輔修專業的師生們滿懷喜悅,共同宣布:首屆學生英中互譯研討會將於2022年4月1日線上召開。
 
本屆學生研討會旨在為初露鋒芒的青年學者與譯者提供平臺,展現其在翻譯學方面的研究。論文既可涉及從翻譯理論的調查中獲得的重要結果,亦可針對在本領域中具有重大意義的文本作翻譯批評。內容應有盡有,方法無拘無束。
 
我們率先徵收研討會的論文摘要。你在翻譯課、雙語課、相關語言學課上已經完成的作業,或是全新文章的要點皆可呈送。不論是正在進行的還是大功告成的課題,無任歡迎,下列主題有尤為期盼:
  • 翻譯與文化
  • 翻譯與性別
  • 翻譯與政治
  • 翻譯與社會
  • 英中對比研究
  • 英中互譯歷史與理論
  • 中譯、英中翻譯批評
摘要當用英中雙語,約在250-300字詞範圍內,交由英中互譯專業本學期或以往的任課教師,或發至吳小燕博士(helenxy.wu@utoronto.ca),截止期為2022年2月25日。我們將審閱摘要,於2022年2月28日當天或之前通知入選者。
 
個人或雙人聯名作者會有20分鐘的時間發表論文,含問答環節。
 
獎品:前三名將獲得獎金,但凡參與的每位學生研究者均將獲得證書。
 
多倫多大學士嘉堡校區語言研究系
首屆學生英中互譯研討會組委會
二零二二年一月十七日