Project on the Bibliography of

Tense, Verbal Aspect, Aktionsart, and Related Areas

 


Temporal and other

subordinating conjunctions

©Robert I. Binnick, 2002


Back to bibliography page

Back to main index

Aarts, F. G. A. M. 1979. "Tense in English and Dutch: English temporal 'since' and its Dutch equivalents." English Studies 60.603-24.

Åqvist, Lennart, Franz Guenther, and Christian Rohrer. 1978. "Definability in ITL of Some Subordinate Temporal Conjunctions in English." Franz Guenther and Christian Rohrer (eds.), Studies in Formal Semantics: Intensionality, Temporality, Negation. Amsterdam: North-Holland, 201-21.

Barentsen, A. A. 1973. "Aspect and Tense in Sentences with poka (poka ne)." VII Miedzynarodowy Kongres Slawistow w Warszawie 1973:Streszczenia referatow i komunikatow. Warsaw: PAN, 174-75.

Bartschat, Brigitte. 1976. "Die semantischen Beziehungen zwischen poka und poka ne und ihr Einfluss auf die Aspektwahl." [The semantic relations between poka 'while, until' and poka ne ‘unless’ and their influence on the choice of aspect.] Zeitschrift für Slawistik 21.176-80.

Bäuerle, Rainer. 1994. "Zeitaspekte: Die Bedeutung von Tempus, Aspekt und temporalen Konjunktionen." [Review Article: Temporal Aspects. The Meaning of Tense, Aspect, and Temporal Conjunctions.] 152.314-22. A review of Michael Herweg (1990).

Binnick, Robert I. 1999. "Review article on 'When-Clauses and Temporal Structure'." Lingua 109.221-232. Review article on Renaat Declerck's When-Clauses and Temporal Structure (1997).

Bogacki, Christophe. 1991. "Pendant et ses equivalents polonais: Ponctualité et dureé." [Pendant 'during' and its Polish equivalents: punctuality and duration.] L'information grammaticale 48.32-35.

Borillo, Andrée. 1988. "Quelques remarques sur quand connecteur temporel." [Some remarks on quand 'when', temporal connective.] Langue Française 77.71-91.

Bree, D. S. 1985. "The Durative Temporal Subordinating Conjunctions: Since and Until." Journal of Semantics 4.1-46.

Bree, D. S., R. A. Smit, J. P. Van Werkhoven. 1990. "Translating Temporal Prepositions between Dutch and English." Journal of Semantics 7.1-51.

Browne, Wayles. 1997. "Verbal Forms with da in Slovenian Complement, Purpose and Result Clauses." Balkanistica 10.72-80.

Brunaud, Nathalie. 1991. "'Now' et ‘then’ dans la cohérence argumentative." ['Now' and “then” in the coherence of the argument.] Langages 104.79-91.

Carlson, G. N. 1979. "Generics and Atemporal When." Linguistics and Philosophy 3.49-98.

Chafe, Wallace L. 1984. "How People Use Adverbial Clauses." Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 10.437-49.

Clark, Eve V. 1970. "On the Acquisition of the Meaning of before and after." Papers and reports on child language development. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 10, 266-275.

Clement, Daniele and Wolf Thummel. 1996. "Während als Konjunktion des Deutschen." [Während 'while' as a conjunction of German.] Gisela Harras and Manfred Bierwisch (eds.), Wenn die Semantik arbeitet: Klaus Baumgartner zum 65. Geburtstag. Tübingen: Niemeyer, 257-76.

Coker, Pamela 1978L. 1978. "Syntactic and Semantic Factors in the Acquisition of Before and After." Journal of Child Language 5.261-77.

Declerck, Renaat. 1979. "Tense and Modality in English Before-clauses." English Studies 60.720-44. Reprinted in M. Yasui, ed., Papers in English Linguistics From Abroad: 1981-1982. Tokyo: Eichosha Shinsa, pp.1-33.

Declerck, Renaat . 1988. "Restrictive When-Clauses." Linguistics and Philosophy 11.131-68.

Declerck, Renaat. 1995. "The Problem of Not…until." Linguistics 33.51-98.

_____. 1995-96. "The So-called 'Temporal Conjunction' when." Linguistica Antverpiensia 29-30.25-42.

_____. 1996. "A Functional Typology of English When-clauses." Functions of Language 3.185-234.

_____. 1996a."The Sense of Actualization of Not . . . Until." English Linguistics 13.299-308.

_____. 1996b."Tense Choice in Adverbial When-Clauses." Linguistics 34.225-61.

_____. 1997. When-Clauses and Temporal Structure. (Routledge Studies in Germanic Linguistics, 2.)London: Routledge.

Dry, Helen. 1983. "The Movement of Narrative Time." Journal of Literary Semantics 12.19-53.

Eberenz, Rolf. 1982. "Las Conjunciones temporales del espaõol: Esbozo del sistema actual y de la trayectoria histórica en la norma peninsular." [The temporal conjunctions of Spanish: a sketch of the present-day system and the historical trajectory in the peninsular norm.] Boletín de la Real Academia Espaõola 62.289-385.

Fabricius-Hansen, Cathrine. 1980. "Sogennante ergänzende wenn-Sätze: ein Beispiel semantisch-syntaktischer Argumentation." [So-called complementary wenn ('if')-clauses: an example of semantico-syntactic argumentation.] M. Dyhr, K. Hyldgaard-Jensen, and J. Olsen (eds.), Festschrift für Gunnar Bech. Kopenhagen: Institut for germansk filologi, Københavns Universiteit, 160-88.

Farkas, D. and Y. Sugioka. 1983. "Restrictive If/when Clauses." Linguistics and Philosophy 6.225-58.

Feagans, D. Lynne. 1980. "Children's Understanding of Some Temporal Terms Denoting Order, Duration, and Simultaneity." Journal of Psycholinguistic Research 9.41-57.

Feagans, Lynne. 1974. "Children's Comprehension of Some Temporal and Spatial Structures." Proceedings of the ...th Regional Meeting, Chicago Linguistic Society 10.139-50.

Giannakidou, A. and F. Zwarts. 1998. "Semantic Restrictions on Tense/Aspect Combinations with Temporal Connectives." Presented at Conference on Syntax and Semantics of Tense and Mood Selection, University of Bergamo, July 2-4.

Goodz, Naomi S. 1982. "Is Before Really Easier to Understand than After?" Child Development 53.822-25.

Gruita, Mariana. 1987. "Conective temporale interpropozitionale in engleza si romana." [Interpropositional temporal connectives in English and Romanian.] Cerceta°ri de Lingvistica° 32.95-103.

Hamann, Cornelia. 1991. "Semantics and Pragmatics: the Case of Temporal Conjunctions." Linguistische Berichte 136.403-37.

Hamp, Eric. 1982. "Latin Ut/ne¤ and Ut (…no¤n)." Glotta 60.115-20.

Hansen, Finn. 1990. "Brugen af konj. unz og synonyme temporalsyntagmer i norront sprog." Arkiv for Nordisk Filologi 105.81-105.

Heinämäki, Orvokki T. 1972. "Before." Proceedings of the ...th Regional Meeting, Chicago Linguistic Society 8.139-51.

Herweg, Michael. 1987. "Zur Semantik temporaler Konjunktionen." [On the semantics of temporal conjunctions.] Kölner Beiträge zur empirischen Sprachwissenschaft 1.40-83.

_____. 1991. "Temporale Konjunktionen und Aspekt: Der sprachliche Ausdruck von Zeitrelationen zwischen Situationen." [Temporal conjunctions and aspect: the linguistic expression of temporal relations.] Kognitionswissenschaft 2.51-90.

_____. 1992. "Aspectual Requirements of Temporal Connectives: Evidence for a Two-Level Approach to Semantics." James Pustejovsky and Sabine Bergler (eds.), Lexical Semantics and Knowledge Representation: Proceedings of the 1st SIGLEX Workshop, Berkeley, California, USA, June 17, 1991. Berlin: Springer, 185-200.

Hoidas, Spyros. 1991. "Relative Time Designated with Before/After, Prin/Aphou." Parousia 7.89-103.

Hornstein, Norbert. 1977. "Towards a Theory of Tense." Linguistic Inquiry 8.521-57. Critiqued in Heinämäki (1977).

Hornstein, Norbert H. 1990. As Time Goes By. Cambridge, Massachusetts: MIT Press. Cf. Hornstein (1975).

Karttunen, Lauri. 1974. "Until." Proceedings of the ...th Regional Meeting, Chicago Linguistic Society 10.284-97.

Keuler, Gudrun. 1993. Die Tempora und der Tempusgebrauch in zusammengesetzten Sätzen. [Tenses and tense use in compound sentences.] Frankfurt am Main: P. Lang.

Kramer, Christina E. 1997. "Aspect and Iterativity in Macedonian." Balkanistica 10.282-95.

Kronning, Hans. 1999. "Les subordonnées temporelles introduites par 'après que': Aspects distributionnels et quantitatifs." [Temporal subordinates introduced by 'après que' ('after'): distributional and quantitative aspects.] Kerstin et al. Jonasson (eds.), Resonances de la recherche. Uppsala: Uppsala University, 225-34.

Le Draoulec, Anne. 1996. "Présuppositions dans l'analyse temporelle du discours: Le Cas de avant que." [Presuppositions in the temporal analysis of discourse: the case of avant que 'before'.] Langage et l'Homme 31.225-38.

Lope Blanch, Juan M. 1992. "Desde que y (en) donde: Sobre geografía linguística hispánica." ['Desde que' and “(en) donde”.] Rebeca Barriga-Villanueva and Josefina García Fajardo (eds.), I reflexiones linguísticas y literarias. Mexico City: Colegio de México, 87-96.

Lutzeier, Peter R. 1976. "'Before' Again or It Is Worth Looking Into It, before You Take ‘before’ for Granted." Linguistische Berichte 45.1-20.

Lutzeier, Peter-Rolf. 1981. "Wahrheitsdefinitorische Überlegungen zur temporalen Lesart der Konjunktion während." [Truth-definitional 'considerations on the temporal interpretation of the conjunction während ‘while'.] Linguistische Berichte 76.1-24.

Metshkova-Atanassowa, S. 1983. Temporale und Konditionale 'wenn'-Sätze: Untersuchungen zu ihrer Abgrenzung und Typologie. [Temporal and conditional 'wenn' 'if' clauses: investigations into their demarcation and typology.] Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann- Bagel.

Moia, T. 1998. "On the semantics of temporal connectives expressing anteriority and posteriority." Presented at Conference on Syntax and Semantics of Tense and Mood Selection, University of Bergamo, July 2-4.

Morris, Lori. 1997. "Time and Cause in the English Connector As." The ... LACUS [Linguistic Association of Canada and the United States] Forum 23.417-28.

Moulin, Bernard, Stephanie Dumas, and Claude Le Flem. 1993. "Representation of Temporal Knowledge in a Discourse: The Case of Temporal Conjunctions." André Crochetiere, Jean-Claude Boulanger, and Conrad Ouellon (eds.), Actes du XVe Congres International des Linguistes, Quebec, Universite Laval, 9-14 aout 1992: Les Langues menacees/Endangered Languages: Proceedings of the XVth International Congress of Linguists, Quebec, Universite Laval, 9-14 August 1992. Sainte-Foy : Presses Universitaires, Université Laval, 289-92.

Nohl, Claudia. 1996. "Überlegungen zur Semantik von temporalen 'als'." [Reflections on the semantics of temporal 'als' (‘as’).] Presented at conference on Sinn und Bedeutung, Tübingen.

Noor, Hashim H. 1993. "The Acquisition of Temporal Conjunctions by Saudi Arabian Learners of English." International Journal of Applied Linguistics 3.101-24.

O’Grady, W. D. 1979. "When and While as Temporal Conjunctions." International Review of Applied Linguistics 17.145-49.

Ogihara, Toshiyuki. 1995. "Non-factual Before and Adverbs of Quantification." Teresa Galloway and Mandy Simons (eds.), Proceedings from Semantics and Linguistic Theory V. Ithaca, New York: DMLL Publications, Cornell University., 273-91.

Ogura, Michiko. 1984. "OE Temporal Conjunctions Denoting 'When' or 'While': With Special Regard to the Gospels and the Psalter." Neuphilologische Mitteilungen 85.273-90.

Olsson, L. 1971. Étude sur l'emploi des temps dans les propositions introduites par 'quand’ et ‘lorsque’ dans les propositions qui les complètent en français contemporain. [A study on the the use of the tenses in clauses introduced by quand 'when' and lorsque ‘since’ in sentences which complete them in contemporary French (?).] (Studia Romanica Upsaliensis, 6.)Uppsala: Almqvist and Wiksell.

Pasicki, A. 1972. "Outline Grammar of the English While/when/as Temporal Clauses." Anglia: Zeitschrift für englische Philologie 4.93-105.

Rijksbaron, A. 1976. Temporal and Causal Conjunctions in Ancient Greek: With Special Reference to the Use of [epei] and [hos] in Herodotus. Amsterdam: Adolf M. Hakkert.

Ritchie, Graeme D. 1979. "Temporal Clauses in English." Theoretical Linguistics 6.87-115.

Rohrer, Christian. 1977. "How to Define Temporal Conjunctions." Linguistische Berichte 51.1-11.

_____. 1981. "Zur Syntax und Semantik einiger temporaler Adverbien und Konjunktionen des Französischen." [On the syntax and semantics of some temporal adverbs and conjunctions of French.] Jürgen et al. Trabant (eds.), Logos Semantikos: Studia Linguistica in Honorem Eugenio Coseriu 1921-1981. Berlin: de Gruyter, 327-38.

Rossigneux, Jean-Claude. 1995. "Le suffixe verbal japonais -te et la forme -te iru." [?The Japanese verbal suffix -te and the form -te iru.] Modéles Linguistiques 16.175-94.

Rousselet, Sophie Aslanides. 1998. "Exprimer linguistiquement une relation entre deux événements: les connecteurs de la simultanéité en français." [Expressing linguistically a relation between two events: the connectives of simultaneity in French.] Andrée Borillo, Carl Vetters, and Marcel Vuillaume (eds.), Variations sur la réferénce verbale. Amsterdam: Rodopi, 277-92.

Sandberg, Bengt. 1985. "Nicht . . . bevor . . . nicht." ['not'...’before’...’not’.] Erwin Koller and Hans Moser (eds.), Studien zur deutschen Grammatik: Johannes Erben zum 60. Geburtstag. Innsbruck: Inst. fur Germanistik, 321-33.

Schilder, Frank. 1999. "Presupposition Triggered by Temporal Connectives." Proceedings of the TALN ‘99 workshop Theoretical Bases for Semantics and Pragmatics in NLP, Cargese (Corsica), France, 113-24.

Shyldkrot, Hava Bat-Zeev. 1989. "Conjonctions et expression temporelle-causale en français." [Conjunctions and temporal-causal expression in French.] Folia Linguistica Historica 10.263-80.

_____. 1994. "Sur le rapport temporel-causal dans les subordonnées: Le cas de en attendant que - attendu que." [On the temporal-causal relation in subordinates: the case of en attendant que 'until' - attendu que ‘since, considering that’.] Travaux de linguistique 27.113-33.

Silva, Marilyn N. 1991. "Simultaneity in Children's Narratives: The Case of When, While, and As." Journal of Child Language 18.641-62.

Sinn, Heidi. 1992. "Situationaler Fokus: Prinzipien der Generierung temporaler Konjunktionen." [Situational focus: the principles of the generation of temporal conjunctions.] Kognitionswissenschaft 2.136-55.

Smith, Carlota S. 1983. "A Theory of Aspectual Choice." Language 59.479-501.

Soklarova-Ljorovska, Germanija. 1980. "Znachenjeto i upotrebata na prilogot kade vo jazikot na makedonskata narodna poezija." [The meaning and use of the preposition kade 'where' in Macedonian folk poetry.] Makedonski Jazik 31.283-88.

_____. 1984. "Konstruktsiite so vremenskiot svrznik duri (duri da i duri ne) vo makedonskiot jazik." [Constructions with the temporal conjunction duri (duri da and duri ne) in Macedonian.] Makedonski Jazik 35.305-13.

Spenter, Arne. 1977. "Synonymie und Distribution der deutschen Konjunktionen ehe und bevor." [Synonymy and distribution of the German conjunctions ehe 'before' and bevor ‘before’.] Leuvense Bijdragen 66.31-41.

Steedman, Mark. 2001. "The Productions of Time: causality in natural language tense and aspect." Presented at Temporality and Discourse Context: Dynamic and Modal Approaches, Dundee, Scotland, July 2001. Cf. Ms., 1998.

Stevenson, Rosemary J. and Caroline Pollitt. 1987. "The Acquisition of Temporal Terms." Journal of Child Language 14.533-45.

Stojanova-Jovceva, Stanka. 1978. "Untersuchungen zum Zusammenhang zwischen dem semantischen Wert des wenn-Satzes und der Modus-Tempus-Kombination im Nebensatz und im tragenden Satz mit Hilfe eines Vergleichs mit dem Bulgarischen." [Research into the relationships between the semantic value of wenn-clauses and the mood-tense combination in the main and the subordinate clauses and a comparison with Bulgarian.] Deutsch als Fremdsprache 15.27-32.

Suh, Cheong-Soo. 1982. "Tense and Aspect in Adverbial Clauses." [In Korean.] Ohak Yonku 18.101-14.

Sundell, Lars-Goran. 1984. "Remarques sur quand suivi de l'imparfait." [Remarks on quand 'when' followed by the imperfect.] Studia Neophilologica 56.69-84.

Swart, Henriëtte de. 1990. "Quantified Sentences Introduced by a Temporal Connective." Paper presented at the Second European Summer School, Leuven, Belgium.

Terakura, Hiroko. 1985. "English Before-clauses and Japanese Temporal Clauses." Journal of Asian Culture 9.199-215.

Tomaskiewicz, Teresa. 1991. "Détermination de la rélation aspectuo-temporelle en tant que valeur primitive des connecteurs." [The aspectual-temporal relation as the fundamental value of connectives.] Studia Romanica Posnaniensia 16.187-200.

Trosberg, Anna. 1982. "Children's Comprehension of 'Before' and 'After' Reinvestigated." Journal of Child Language 9.381-402.

Uda, Chiharu. 1990. "A Study of the Interpretation of When-Sentences: Through Aspectual Properties." Doshisha Literature 34.51-72.

van Geenhoven, Veerle. 1999. "A Before- and After- Picture of When-, Before-, and After-clauses." Tanya Matthews and Devon Strolovitch (eds.), Proceedings of Semantics and Linguistic Theory IX. Ithaca, New York: CLC Publications.

van Oosten, Jeanne. 1975. "'When', ‘Once’, and ‘As Soon As’." San Jose State Occasional Papers in Linguistics 1.172-82.

Verluyten, S. Paul. 1979. "The Semantic Interpretation of French Verb Tenses in Adverbial Clauses." Lingvisticae Investigationes 3.355-74.

Virtanen, Tuija. 1996. "Why 'Then'?: On Temporal Anaphora in Narrative." Walter De Mulder, Liliane Tasmowski-De Ryck, and Carl Vetters (eds.), Anaphores temporelles et (in-)cohérence. Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 165-80.

Warvik, Brita. 1995. "The Ambiguous Adverbial/Conjunctions Tha and Thonne in Middle English: A Discourse-Pragmatic Study of Then and When in Early English Saints' Lives." Andreas H. Jucker (ed.), Historical Pragmatics. Amsterdam: John Benjamins, 345-57.

Wickboldt, June M. 1998. "The Semantics of 'Since'." PhD dissertation, Indiana University.

Wu, Yiyi. 1993. "Nekotorye voprosy o vremennyx predlozhenijax s sojuzom poka." [Some questions pertaining to temporal sentences with the conjunction poka 'while, until'.] Russian Language Journal 47.156-58.

Wunderlich, D. 1990. "On German Um: Semantic and Conceptual Aspects." Read at Max-Planck-Institut, Nijmegen. Ms., University of Duesseldorf.

Yamakawa, K. 1969. "The Development of When as Subordinate Conjunction or Relative Adverb." Hitotsubashi Journal of Arts and Sciences September.6-42.

Zschunke, Siegfried. 1982. "Zum besonderen Status der subordinierenden Temporaljunktionen "als" und "wenn" in der deutschen Hochsprache der Gegenwart." [On the special status of the subordinating conjunctions als 'as' and wenn ‘when’ in present-Day High German.] Wissenschaftliche Zeitschrift der pädagogischen Hochschule "Karl Liebknecht" Potsdam 26.187-94.

 


Back to bibliography page

Back to main index