Project on the Bibliography of

Tense, Verbal Aspect, Aktionsart, and Related Areas


On German

(Revised February 2004)

©Robert I. Binnick, 2002-2004


Back to bibliography page

Back to main index

There are problems of formatting on this page and especially difficulties with diacritics. Some entries contain errors or missing information. Eventually these problems will be corrected in the data base entries and the output page. Meanwhile please bear with me.--RIB

Abplanalp, L. 1997. "Weinrich: présentation et critique du système des temps du passé en français et en allemand." [Weinrich: presentation and critique of the system of past tenses of French and German.] Ms., University of Geneva.

Abraham, W. 1980. "Synchronic and Diachronic Semantics of German Temporal 'noch' and ‘schon’, with Aspects of English ‘still’, ‘yet’ and ‘already’." Studies in Language 4.3-24.

_____. 1995-96. "Kasus, Aspekt und nominale Referenz: Komplexe kausale Zusammenhänge in der Diachronie des deutschen und ihre formale Darstellung auf vergleichender typologischer Grundlage." [Case, aspect and nominal reference.] Language change and generative grammar, 22-70.

Abraham, Werner. 1989. "Futur-Typologie in den germanischen Sprachen." Tempus - Aspekt - Modus, 345-89.

_____. 1991. "How Much of the German Tense System is 'Aspect' and ‘Aktionsart’?" Belgian Journal of Linguistics 6.133-50.

_____. 1997. "The Interdependence of Case, Aspect and Referentiality in the History of German: The Case of the Verbal Genitive." Parameters of Morphosyntactic Change, 29-61.

_____. 1999. "How descending is ascending German?: On the deep interrelations between tense, aspect, pronominality, and ergativity." Tense-Aspect, Transitivity and Causativity, 253-92.

_____. 2000. "The Aspect-Case Typology Correlation: Perfectivity and Burzio's Generalization." Arguments and Case: Explaining Burzio’s Generalization, 131-93.

Andersson, S. 1972. Die Kategorien Aspekt und Aktionsart im Russichen und Deutschen. [The categories of aspect and Aktionsart in Russian and German.] (Studia Germanistica Upsaliensia.) Uppsala. Reviewed in Bartschat (1979).

Andersson, Sven-Gunnar. 1972/78. Aktionalität im Deutschen: Eine Untersuchung unter Vergleich mit dem Russischen Aspektsystem. [Actionality in German: an Investigation under comparison with the Russian aspect system.] Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis.

_____. 1989. "On the Generalization of Progressive Constructions: 'Ich bin (das Buch) am Lesen' - Status and Usage in Three Varieties of German ." Proceedings of the Second Scandinavian Symposium on Aspectology, 95-106.

_____. 1989a."Zur Interaktion von Temporalität, Modalität, Aspektualität und Aktionsart bei den nicht-futurischen Tempora im Deutschen, Englischen und Schwedisch." [On the interaction of temporality, modality, aspectuality, and Aktionsart in the non-future tenses in German, English, and Swedish.] Tempus—Aspekt—Modus, 27-49.

_____. 1994. "Proximität und Distalität im deutschen Tempus/Modussystem." [Proximity and distality in the German tense/mood system.] Nordlyd 22.1-7.

Artemis Alexiadou and Arnim von Stechow. 2001. "Issues with the Perfect Participle." Tübingen Workshop on Participles, April 17, 2001.

Auwera, Johann van der. 1984. "From Temporal Adverb to Modal Particle: Some comparative remarks on Polish 'czasem' (‘sometimes’)." Papers and Studies in Contrastive Linguistics 18.91-99.

_____. 1993. "'Already' and ‘Still’: Beyond Duality." Linguistics and Philosophy 16.613-53.

Azzalino, Walther. 1950. "Wesen und Wirken von Aktionsart und Aspekt." [The nature (?) and effect [?] of Aktionsart and aspect.] Neuphilologische Zeitschrift 2.105-10, 192-203.

Bĺrentzen, Per. 1986. "Form und Inhalt der deutschen Tempora." [Form and content of the German tenses.] Sandbjerg 85, 143-60.

Balaisŗis, Vytautas . 1981. "Zum Vergleich des litauischen Futurs mit dem deutschen Futur ." [On the comparison of the Lithuanian future with the German future.] Kalbotyra 32.65-69.

_____. 1983. "Vokiechiu√ ir lietuviu√ kalbu veiksmazŗodzŗio laiku lyginimas ." [On the comparison of the use of tenses in German and Lithuanian.] Kalbotyra 34.99-111.

Ballweg, Joachim. 1981. "Simple Present Tense and Progressive Periphrases in German." Words, Worlds, and Contexts, 222-33.

_____. 1984. "Praesentia non sunt multiplicanda praeter necessitatem." [Presents are not to be multiplied beyond necessity.] Pragmatik in der Grammatik, 243-61.

_____. 1986. "Tempus: Versuch eines Grammatikkapitels." [Tense: attempt at a chapter of grammar.] Vor-Sätze zu einer neuen deutschen Grammatik, 145-83.

_____. 1988. "Präsensperfekt und Präteritum im Deutschen." [Present perfect and preterite in German.] Temporalsemantik, 81-95.

_____. 1988a.Die Semantik der deutschen Tempusformen: Eine indirekte Analyse im Rahmen temporal erweiteren Aussagenlogik. [Semantics of the German tense forms: An indirect analysis in the bounds of temporal language of today.] (Sprache der Gegenwart, 70.)Düsseldorf: Schwann.

_____. 1989. "Preterite, (Present-)Perfect and Future." Tempus - Aspekt - Modus, 85-101.

_____. 1996. "Eine Dynamische Zeitlogik für das Deutsche." [A dynamic tense logic for German.] Wenn die Semantik arbeitet, 217-36.

_____. 1997. "Zusammengesetzte Tempora und dynamische Tempusinterpretation im Deutschen." [Compound tenses and dynamic tense interpretation in German.] Temporale Bedeutungen Temporale Relationen, 59-68.

Bamberg, Michael. 1990. "The German Perfekt: Form and Function of Tense Alternations." Studies in Language 14.253-90.

Banta, Frank G. 1960. "Tense and Aspect in the Middle High German of Berthold von Regensburg." Journal of English and Germanic Philology 59.76-92.

Bartsch, Renate. 1986. "On Aspectual Properties of Dutch and German Nominalizations." Temporal Structure in Sentence and Discourse, 7-39. Translation of Bartsch (1983), “Over de semantiek van nominalisaties.”

_____. 1995. Situations, Tense, and Aspect: Dynamic Discourse Ontology and the Semantic Flexibility of Temporal System in German and English. (Groningen-Amsterdam Studies in Semantics, 15.)Berlin and New York: Mouton de Gruyter.

Bartsch, Werner. 1969. "Über ein System der Verbformen." [On a system of the verb forms.] Der Begriff Tempus, 90-110.

_____. 1972. "Aktionalität und Modalität." [Actionality and modality.] Zielsprache Deutsch 3.55-67.

Bartschat, B. 1979. "Aktionalität im Deutschen und Russischen." [Actionality in German and Russian.] Zeitschrift für Slawistik 24.672-77. Review article, review of S. Andersson (1972).

Bäuerle, R. 1995. "Temporalsätze und Bezugspunktsetzung im Deutschen." [Temporal clauses and setting of the point of reference in German.] Fremde Sprache Deutsch, 155-76.

Bäuerle, Rainer. 1977. Tempus, Temporaladverb und die temporale Frage, 1. Teil: Die Semantik von Tempus und Adverb. [Tense, temporal adverb, and the temporal question: the semantics of tense and adverb.] (Sonderforschungsbereich 99, 13.)Konstanz: University of Konstanz.

_____. 1977a."Tempus und Temporaladverb." [Tense and temporal adverb.] Linguistische Berichte 50.51-7.

_____. 1979. Temporale Deixis, temporale Frage: Zum propositionalen Gehalt deklarativer und interrogativer Sätze. [Temporal deixis, temporal questions: on the propositional content of declarative and interrogative sentences .] Tübingen: Narr.

_____. 1994. "Zeitaspekte: Die Bedeutung von Tempus, Aspekt und temporalen Konjunktionen." [Review Article: Temporal Aspects. The Meaning of Tense, Aspect, and Temporal Conjunctions.] 152.314-22. A review of Michael Herweg (1990).

Bäuerle, Rainer and Arnim von Stechow. 1980. "Finite and Non-finite Temporal Constructions in German." Time, Tense, and Quantifiers, 375-421.

Baumgärtner, K. and D. Wunderlich. 1972. "Vers une sémantique du système temporel de l'allemand." [Towards a semantics of the temporal system of German.] Langages 26.95-116.

Baumgärtner, Klaus and Dieter Wunderlich. 1969. "Ansatz zu einer Semantik des deutschen Tempussystems." [Start of a semantics of the German tense system.] Der Begriff Tempus, 23-49.

Bayer, Josef. 1986. "The Role of Event Expression in Grammar." Studies in Language 10.1-52.

Bech, G. 1963. "Über den Gebrauch des Präsens Konjunktiv im Deutschen." [On the use of the present subjunctive in German.] Lingua, 39-53.

Beedham, Christopher. 1982. Passive Aspect in English, German and Russian. (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 186.)Tübingen: Narr.

_____. 1989. "Investigating Grammar through Lexical Exceptions: Tense and Irregular Verbs in English, German and Russian." Journal of Literary Semantics 18.187-202.

Behr, Irmtraud. 1997. "Wie und woran läßt sie die temporale Bedeutung von verblosen Sätzen festmachen?" [How and on what is the temporal meaning of verbless clauses fixed?.] Temporale Bedeutungen Temporale Relationen, 139-52.

Bertinetto, Pier Marco. 1994. "Temporal Reference, Aspect and Actionality: Their neutralization and interactions, mostly exemplified in Italian." Tense, Aspect and Action, 113-37. Cf. Bertinetto (1995).

Bickel, Balthasar. 1992. "Marking of Future Time Reference in Züitüütsch." Future time reference in European languages.

Birkenmaier, Willy. 1978. "L’ expression verbale de l'eventualité en russe et en polonais comparée a l’allemand et au français." [The verbal expression of Eventuality in Russian and Polish as compared to German and French.] International Review of Slavic Linguistics 3.399-406.

Birkmann, Thomas. 1987. Präteritopräsentia: morphologische Entwicklungen einer Sonderklasse in den altgermanischen Sprachen. Tübingen: Niemeyer.

Bogner, Stephen. 1994. Periphrastische Futurformen im Frühneuhochdeutschen. Wien: Praesens.

Bohnemeyer, Jürgen. 1998. "Temporal Reference from a Radical Pragmatics Perspective: Why Yucatec does not need to express 'after' and ‘before’." Cognitive Linguistics 9.239-82. Abstract at http://www.mpi.nl/world/persons/private/bohnem/abstract.htm.

Borgato, Gian Luigi. 1976. "Aspetto verbale e Aktionsart in italiano e tedesco." [Verbal aspect and Aktionsart in Italian and German.] Lingua e Contesto 3.65-197.

Bosker, A. 1961. Het gebruik van het Imperfectum en het Perfectum in het Nederlands, het Duits, het Frans en het Engels. [The use of the imperfect and the perfect in Dutch, German, French, and English.] Groningen: Wolters.

Bresson, Daniel. 1992. "Review of Confais (1990)." Verbum 15.171-75.

Breuer, Christoph and R. Dorow. 1996. Deutsche Tempora der Vorvergangenheit. [German tenses of the pre-past.] (Fokus, 16.)Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.

Bronckart, Jean-Paul and Beatrice Bourdin. 1993. "L'acquisition des valeurs des temps des verbes: Étude comparative de l'allemand, du basque, du catalan, du français et de l'italien." [The acquisition of tenses: a comparative study of German, Basque, Catalan, French, and Italian.] Langue Française 97.102-24.

Brons-Albert, R. 1987. "Die Tempora des Deutschen: Vorschläge für die Vermittlung im DaF-Unterricht." [The tenses of German, suggestions for switching in German-for-foreigners instruction.] Info Deutsch als Fremdsprache 3.195-201.

Brons-Albert, Ruth. 1982. Die Bezeichnung von Zukünftigem in der gesprochenen deutschen Standardsprache. [The designation of the future in the standard spoken German language.] (Studien zur deutschen Grammatik, 17.)Tübingen: Narr.

Canavan, J. R. 1990. "On the English Perfect Tense and current relevance implicatures." Papers and Studies in Contrastive Linguistics 26.15-28.

Cartagena, Nelson. 1992. "Acerca del rendimiento funcional de los paradigmas de futuro en espaõol y en alemán." [On the functional efficiency (?) of the paradigms of the future in Spanish and German.] Scripta Philologica in Honorem Juan M. Lope Blanch a los 40 anos de docencia en la UNAM y a los 65 anos de vida, II: Linguistica espanola e iberoamericana; III: Linguistica indoamericana y estudios literarios, 65-74.

_____. 1994. "La estructura del complejo verbal en los tecnolectos del espaõol y del alemán." Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada 5.175-93.

Cate, Abraham P. ten. 1984. "Aspektdiskriminierung durch Daueradverbien." [Aspect discrimination through adverbs of duration.] Akten des 18. Linguistischen Kolloquiums, Linz 1983, I: Sprache und Text; II: Sprache und Gesellschaft 1.12-22.

_____. 1989. "Präsentische und präteritale Tempora im deutsch-niederländischen Sprachvergleich." [Present and preterite tenses in German-Dutch language-comparison.] Tempus—Aspekt—Modus, 133-54.

_____. 1991. "Bemerkungen zum deutschen und niederlandischen Futur." [Observations on the German and Dutch future.] Betriebslinguistik und Linguistikbetrieb 2.23-31.

_____. 1996. "Das Perfekt im deutschen Tempussystem." [The perfect in the German tense system.] Cognitive Aspekte der Sprache, 27-33. Cf. ten Cate (1998).

Cate, Abraham P. ten and Willy Vendeweghe. 1991. "Aspectual Properties of Complex Predicates." Belgian Journal of Linguistics 6.115-32.

Cintar, Pierre F. and Cathy C. Waegner. 1975. "Aspect in English and German in a Semantically-based Model." Views on Language, 217-27.

Classen, Peter. 1979. "On the Trichotomic Time Reference of the Tenses in English and German." Linguistics 17.795-823.

Clement, Daniele and Wolf Thummel. 1996. "Während als Konjunktion des Deutschen." [Während 'while' as a conjunction of German.] Wenn die Semantik arbeitet, 257-76.

Cockiewicz, W. 1992. Aspekt na tle systemu slowotwórczego polskiego czasownika i jego funkcyjne odpowiedniki w jezyku niemieckim. Cracow: Wydawnictwa Uniwersytetu Jagiellonskiego.

Comrie, Bernard. 1989. "On Identifying Future Tenses." Tempus—Aspekt—Modus, 51-63.

_____. 1995. "German Perfekt and Präteritum: Speculations on Meaning and Interpretation." Grammar and Meaning, 148-61.

Confais, J.-P. 1992. "No future?: Les 'futurs' du français et de l’allemand." [No future?: The 'futures' of French and German.] Systèmes interactifs, 81-93.

_____. 1995. "Die Behandlung der Ambiguität in der Grammatik: das Beispiel des deutschen Perfekts." [The handling of ambiguity in grammar: the example of the German perfect.] Eurogermanistik 7, 151-66.

Confais, Jean-Paul. 1990. Temps, mode, aspect: Les approches des morphèmes verbaux et leurs problèmes à l'example du français et de l’allemand. [Tense, mood, aspect: approaches to morphemes and their problems, exemplified by French and German..] Toulouse: Presses Universitaires de Mirail. Reviewed by Daniel Bresson, Verbum 15 (1992), 171-75.

Cook, Nada. 1989. "A Contrastive Study of Verbal Aspect in German and Serbo-Croatian." PhD dissertation, University of California, Berkeley.

Cook, Nada M. 1992. "Form, Function and the 'Perfective' in German." On Germanic Linguistics, 45-60.

Cortès, Colette. 1983. "Structure des textes et interpretation des formes verbales en allemand." [The structure of texts and the interrpretation of verbal forms in German.] Communiversation 29.155-83.

_____. 1997. "Zur textfunktion des Tempus und der deiktischen und anaphorischen Temporaladverbien." [On the textual function of tense and of the deictic and anaphoric temporal adverbials.] Temporale Bedeutungen Temporale Relationen, 205-24.

Curme, George O. 1913. "Development of the Progressiv [sic] Form in Germanic." Proceedings of the Modern Language Association 28.159-87.

_____. 1922. A Grammar of the German Language. New York: Frederick Ungar. Second, revised edition.

Czochralski, J. 1972. "Future tense in German and Polish." [In German?.] Presented at a meeting on Polish-German and Czech-German linguistic comparison, March 20-21, 1972, at Karl Marx University.

Czochralski, Jan. 1972. Verbalaspekt und Tempussystem im Deutschen und Polnischen: eine konfrontative Darstellung. Warsaw: Warsaw University Press.

D'Alquen, Richard. 1995. "To the Rescue of Time in German Tense." Insights in Germanic Linguistics, I: Methodology in Transition, 87-107.

D’Alquen, Richard. 1997. Time, Mood and Aspect in German Tense. (German Studies in Canada, 8.)Frankfurt/Main: Peter Lang.

Dahl, Östen. 1997. "The Relation between Past Time Reference and Counterfactuality: A New Look." On Conditionals Again, 97-114.

_____. 2000. "Verbs of becoming as future copulas." Tense and Aspect in the Languages of Europe. Ms., 1998.

Dal, Ingerid. 1960. "Zur Frage des süddeutschen Präteritumschwundes." [On the question of the fading away of the south German preterite .] Indogermanica, 1-7.

Danes, Frantisek. 1992. "Der Verbale Aspekt und die semantische Struktur des Verbs." [Verbal aspect and the semantic structure of the verb.] Texte, Satze, Wörter und Moneme, 163-71.

Daviet-Taylor, Françoise. 1997. "Die GE-Komposita im Mittelhochdeutschen: Eine zur Zeit noch bestehende Möglichkeit, eine Aussage aspektuell zu markieren." [GE-complexes in Middle High German: the one possibility still existing at present of aspectually marking a predicate.] Temporale Bedeutungen Temporale Relationen, 83-92.

Dentler, Sigrid. 1997. Zur Perfektmeuerung im Mittelhochdeutschen: die Erweiterung des zeitreferentiellen Funktionsbereichs von Perfektfügungen. Gothenburg: Acta Universitatis Gothenburgensis.

Dieling, Klaus. 1982. "Deutsche und schwedische Tempora in Konfrontation." [German and Swedish tenses in contrast.] Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl Marx Universität Leipzig, Gesellschafts/ Sprachwissenschaftliche Reihe 31.314-28.

_____. 1982a."Das Hilfsverb "werden" als Zeit- und als Hypothesenfunktor." [The auxiliary verb 'werden' ('become') as tense- and hypothesis-functor.] Zeitschrift für Germanistik 3.325-31.

_____. 1986. "Indirekte Rede und Zeitreferenz im Deutschen und Schwedischen: Eine konfrontative Studie." [Indirect speech and temporal reference in German and Swedish: a contrastive study.] Nordeuropa, 125-34.

_____. 1986a."Zeitrelationen und Sprechereinstellung in indirekter Rede." [Temporal relations and speaker attitude in indirect speech.] Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl Marx Universität Leipzig, Gesellschaftswissenschaftliche Reihe 35.33-39.

Dietrich, Rainer. 1995. "The Acquisition of German." The Acquisition of Temporality in a Second Language, 71-115.

Dimitrova, Mariika. 1991. "Za vruzkata mezhdu semantika na slovoobrazuvatelnata predstavka i valentnost na izkhodnite leksemi v nemskiya i bulgarskiya ezik." [On the relationship between the semantics of the word-formational prefix and the base lexeme's semantics in German and Bulgarian.] Sa°postavitelno Ezikoznanie 16.20-27.

Dimitrova-Vulchanova, Mila. 1999. Verb Semantics, Diathesis and Aspect. (LINCOM Studies in Theoretical Linguistics, 8.)Munich: LINCOM Europa.

Dittmann, Jürgen. 1976. Sprechhandlungstheorie und Tempusgrammatik: Futurformen und Zukunftsbezug in der gesprochenen deutschen Standardsprache. [Speech act theory and tense grammar: future forms and future reference in spoken standard German.] (Heutigen Deutsch I, Linguistische Grundlagen, 8.)München: Hueber.

Doherty, M. 1973. "'Noch' and ‘Schon’ and their Presuppositions." Generative Grammar in Europe, 154-77.

Dombrovskaja, Raysa A. 1978. "Nekotorye printsipy opisanija temporal'noj sistemy i semantiki vremennyx form nemetskogo jazyka." [Some principles pertaining to the description of the tense system and semantics of the German verb.] Wissenschaftliche Zeitschrift der Friedrich Schiller Universität Jena, Gesellschafts- / Sprachwissenschaftliche Reihe 27.695-702.

Dordevic, Miloje. 1994. "Vom Aspekt zum Tempus im Deutschen." [From aspect to tense in German.] Deutsche Sprache 22.289-309.

Dorfmüller-Karpusa, Käthi. 1979. "Aspekte der temporalen Relationen in Texten." [Aspects of temporal relations in texts.] Perspektive textintern, 225-37.

_____. 1981. "Temporale Referenz und ihre Manifestation." [Temporal reference and its manifestation.] Sprache erkennen und verstehen, 3-12.

_____. 1988. "Temporal and Aspectual Relations as Text-constitutive Elements." Text and Discourse Constitution, 134-69.

Druzhinina, O. P. 1951. "Sistema form budushchego vremeni v sovremennom nemetskom jayke." [The system of forms of the future tense in the contemporary German language.] Inostrannye Jazyki v Shkole 5.24-36.

Duda, Walter, Wilfried Fiedler, and Barbel Müller. 1981. "Zum Ausdruck der Handlungsphasen im Deutschen und in den sud- und westslawischen Sprachen." [On the expression of action phases in German and South- and West-Slavic languages.] Zeitschrift für Slawistik 26.54-57.

Durrell, Martin and David Brée. 1993. "German Temporal Prepositions from an English Perspective." Semantics of prepositions, The, 295-325.

Eberle, Kurt. 1996. "The Influence of Plural NPs on Aktionsart in DRT." Plurality and quantification, 55-111. Presented at Tense and Aspect meeting, Cognitive Science, Edinburgh University: 25/06/96.

_____. 1997. "Zur Interaktion von Satz-Aktionsart, Informationsstrukturierung und temporaler Textorganisation." [On the interaction of sentence-Aktionsart, information structuring, and the temporal organization of texts.] Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft, 19. Jahrestagung, Düsseldorf, 26. bis 28. Februar 1997, Arbeitsgrup 1, Sprache und Zeit.

Ebert, Karen H. 1989. "Aspektmarkierung im Fering (Nordfriesisch) und verwandten Sprachen." [Aspect marking in Fering (North Frisian) and related languages.] Tempus—Aspekt—Modus, 293-322.

_____. 1996. "Progressive Aspect in German and Dutch." Journal of Germanic Linguistics and Semiotics 1.41-62.

_____. 2000. "Progressives in Germanic Languages." Tense and aspect in the languages of Europe.

Ebert, Karen H. and Jarich Hoekstra. 1996. "The Progressive in West Frisian and North Frisian: Similarities and Areal Differences ." Nowele 28-29.81-101.

Eckardt, Regine. 1996. "The scope of events, noun phrases, and temporal PPs." Presented at conference on Sinn und Bedeutung, Tübingen.

Eckert, V. 1909. Beiträge zur Geschichte des Gerundiums im Deutschen. [Contributions to the history of the gerund in German.] Heidelberg: Universitäts-Buchdr. von J. Härning.

Egg, Markus. 1994. Aktionsart und Kompositionalität: Zur kompositionellen Ableitung der Aktionsart komplexer Kategorien. [Aktionsart and compositionality: on the compositional derivation of the aktionsart of complex categories.] (Studia Grammatica, 37.)Berlin: Akademie-Verlag. PhD dissertation, University of Konstanz, 1993.

_____. 2003. "Intergressivprädikate: Stiefkinder der Aspektsemantik ." Aspekt und Aktionsart im heutigen Deutsch (Eurogermanistik). Also invited talk, Kolloquium zur Agrégation 2003, Universität Dijon, September, 2003.

Ehrich, Veronika. 1989. "Die Temporale Festlegung lokaler Referenz." [The temporal fixing of local reference.] Raumkonzepte in Verstehensprozessen, 1-16.

_____. 1992. Hier und jetzt: Studien zur lokalen und temporalen Deixis im Deutschen. [Hier ('here') and jetzt (‘now’): studies on local and temporal deixis in German.] Tübingen: Niemeyer.

_____. 1992a."Wann ist jetzt?: Anmerkungen zum Adverbialen Zeitlexikon des Deutschen." [When Is now? Remarks on the German adverbial time lexicon.] Kognitionswissenschaft 2.119-35.

Ehrich, Veronika and Heinz Vater. 1989. "Das Perfekt im Dänischen und Deutschen." [The perfect in Danish and Dutch.] Tempus—Aspekt—Modus, 103-32.

Eichinger, Ludwig M. 1989. Raum und Zeit im Verbwortschatz des Deutschen: eine valenzgrammatische Studie. [Space and time in the verbal vocabulary of German: a valence-grammatical study.] (Linguistische Arbeiten, 224.)Tübingen: Niemeyer.

_____. 1995. "O tempora, (o modi!): Synthetische und analytische Tempusformen in der deutschen Gegenwartssprache." [O tempora, (o modi!): Synthetic and analytic tense forms in contemporary German.] Eurogermanistik 6, 105-19.

Eide, Kristin M. 2003. "Universal and non-universal properties of tense." Poster presentatrion, CASTL Kick-Off Conference, October. Abstract at uit.no/getfile.php?PageId=874&FileId=57.

Ek, Britt-Marie. 1996. "Das Deutsche Präsens: Tempus der Nichtvergangenheit." [The German present: tense of the non-past.] PhD dissertation, Lunds University.

Engelberg, Stefan. 1997. "Zurück von den Unergativa: Exkursionsberichtaus dem aspektuellen Niemandsland ." [Back from the unergative: a report on an excursion to the aspectual no man's land.] Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft, 19. Jahrestagung, Düsseldorf, 26. bis 28. Februar 1997, Arbeitsgrup 1, Sprache und Zeit.

Erhart, Adolf. 1976. "Zur Entwicklung des Verbalsystems im Germanischen." [On the development of the verbal system in Germanic.] Sborník Prací Filosofické Fakulty Brneŗnské Univ., A: Rada Jazykovedna 24.27-32.

Eroms, Hans-Werner. 1983. "Relativer und absoluter Gebrauch des Plusquamperfekts im Deutschen." [Relative and absolute use of the pluperfect in German.] Festschrift für Laurits Saltveit, 58-71.

_____. 1984. "Die Doppelten Perfekt- und Plusquamperfektformen im Deutschen." [Doubled perfect and plusperfect forms in German.] Studia linguistica et philologica, 343-51.

_____. 1997. "Verbale Paarigkeit im Althochdeutschen und das 'Tempussystem' im ‘Isidor’." [Verbal pairing in Old High German and the 'Tense system' in “Isidor”.] Zeitschrift für Deutsches Altertum und Deutsche Literatur 126.1-31.

Fabricius-Hansen, C. 1975. Transformative, intransformative und kursive Verben. [Transformative, intransformative and cursive Verbs.] Tübingen: Niemeyer.

Fabricius-Hansen, Catherine. 1986. Tempus Fugit: Über die Interpretation temporaler Strukturen im Deutschen. [Tempus fugit: on the interpretation of temporal structures in German.] Düsseldorf: Schwann. 1984 ms., Germanistik Institutt, University of Oslo.

_____. 1999. "'Moody time': Indikativ und Konjunktiv im deutschen Tempussystem." ['Moody Time': Indicative and Subjunctive in the German Tense System.] Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 29.119-46.

Fabricius-Hansen, Cathrine. 1980. "Sogennante ergänzende wenn-Sätze: ein Beispiel semantisch-syntaktischer Argumentation." [So-called complementary wenn ('if')-clauses: an example of semantico-syntactic argumentation.] Festschrift für Gunnar Bech, 160-88.

_____. 1984 . "Tempus fugit: Über die Interpretation temporaler Strukturen im Deutschen." [Tempus fugit: on the interpretation of temporal structures in German.] Ms., Germanistics institutt, Oslo. Cf. Catherine Fabricius-Hansen (1986).

_____. 1989. "Tempus im indirekten Referat." [Tense in indirect speech.] Tempus—Aspekt—Modus, 155-82.

_____. 1994. "Das Dänische und norwegische Tempussystem im Vergleich mit dem deutschen." [The Danish and Norwegian tense system in comparison with the German.] Tense Systems in European Languages, 49-68.

Falkenberg, Gabriel. 1997. "Aktionsart und Aspekt im Polnischen, Deutschen und Jiddischen." [Aktionsart and aspect in Polish, German, and Yiddish.] Presented at DGfS-Jahrestagung 1997.

Faucher, E. 1967. "Les temps verbaux du français et de l'allemand transmittent-ils des informations chronologiques?: Réflexions critiques sur 'Tempus' de H. Weinrich." [Do the tenses of French and German convey information?: Critical reflections on the 'Tempus' of H. Weinrich.] Études germaniques 3.359-67. On H. Weinrich (1964).

Fernandez-Bravo, Nicole. 1997. "Tempus und Äußerung: Zur pragmatischen Funktion der Tempora in der Sprechaktcharakterisierung." [Tense and expression: on the pragmatic function of the tenses in the characterization of speech acts.] Temporale Bedeutungen Temporale Relationen, 109-26.

Feuillet, Jack. 1997. "Entstehungsgeschichtliche Aspekte einiger heutiger Beschreibungsmodelle der deutschen Tempora." [Aspects of the history of the origins of some present-day descriptive models of the German tenses.] Temporale Bedeutungen Temporale Relationen, 41-48.

Filip, Hana. 1989. "Aspectual Properties of the An-construction in German." Tempus—Aspekt—Modus, 259-92. Presented at Seventh Groningen Round-table: ‘Tense-Aspect-Modus.’ [Typology of the Lexical and Grammatical Forms in the Germanic Languages.] Rijksuniversiteit Groningen, The Netherlands, June 1988.

Fintel, Kai von and Sabine Iatridou. 2001. "Simultaneous Readings." Sinn und Bedeutung 6, Universität Osnabrück, October 10.

Fourquet, M. J. 1959. "Le système verbal de l'allemand." [The verbal system of German.] Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 54.xxi-xxiii.

François, Jacques and Yvon Porth-Keromnes . 1994. "Valeurs actuelles du prétérit allemand en discours narratif et leur traduction en français, Les ." [The aspectual senses of the German preterite in discourse and their French translation.] Verbum 1.23-44.

Franz, Ursa. 1997. Hintergrund und Vordergrund in der erinnerten Welt: unterschiedliche Informationsverteilung im Temporalitätssystem des Deutschen und des Spanischen am Beispiel der Konjunktionen wenn und als und der Tempora imperfecto und perfecto simple. [Background and foreground in the remembered world: differential information distribution in the temporal systems of German and the Spanish—the example of the conjunctions 'if' and ‘as’ and the tenses imperfecto (imperfect) and perfecto simple (simple past).] Munich: Iudicium.

Fredhof, Gerd. 1984. "Temporale und lokale Ausdrücke: Zu einigen Übereinstimmungen und Abweichungen in den Kategorien, I." [Temporal and local expressions: on some correspondences and differences in the categories, I.] Slavistische Linguistik 1984, 35-53.

Frense, J. and P. Bennett. 1996. "Verb Alternations and Semantic Classes in English and German." Language Sciences 18.305-17.

Frey, J. R. 1946. "The Historical Present in Narrative Literature, particularly in Modern German Fiction." Journal of English and Germanic Philology 45.43-67.

Fritz, Thomas. 1994. "Passivformen in Otfrids Evangelienbuch: Tempus, Aspekt, Aktionsart ." [Passive forms in Otfrid's Evangelienbuch: Tense, aspect, Aktionsart.] Sprachwissenschaft 19.165-82.

Fritz, Thomas A. and A. Wahr-Sagen. 2000. Futur, Modalität und Sprecherbezug im Deutschen. Hamburg: Buske.

Fuchs, A. 1988. "Dimensionen der Deixis im System der deutschen Tempora." [Dimensions of deixis in the system of German tenses.] Temporalsemantik, 1-25.

Gachelin, Jean-Marc. 1984. "Modalité et expression du futur." [Modality and the Expression of the Future.] Contrastivité en linguistique anglaise, 153-169.

Garrido, J. 1992. "Expectations in Spanish and German Adverbs of Change." Folia Linguistica 26.357-402.

Gejn, N. V. 1952. "O kategorii vida v russkom i nemetskom jazykax." [On the category of aspect in the Russian and German languages.] Trudy vojennogo instituta inostrannyx jazykov 1.19-37.

Gelhaus, Hermann. 1969. "Sind Tempora Ansichtssache?" [Are tenses matters of opinion?.] Der Begriff Tempus, 69-90.

_____. 1969a."Zum Tempussystem der deutschen Hochsprache." [On the tense system of the German high language.] Der Begriff Tempus, 5-22.

_____. 1974. "Untersuchungen zur Consecutio Temporum im Deutschen." [Investigation of the sequence of tenses in German.] Studien zum Tempusgebrauch im Deutschen, 1-127.

_____. 1975. Das Futur in ausgewählten Texten der geschriebenen deutschen Sprache der Gegenwart: Studien z. Tempussystem. [The future in selected texts of contemporary written German.] (Heutiges Deutsch : Reihe 1, Linguistische Grundlagen, 5.)Munich: Hueber. A part of the author's Habilitationsschrift, Basel, 1971.

Gersbach, Bernard. 1982. Die Vergangenheitstempora in oberdeutscher gesprochener Sprache: Formen, Vorkommen und Funktionen untersucht an Tonbandaufnahmen aus Baden-Württemberg, Bayrisch-Schwaben und Vorarlberg. [Past tenses in High German spoken language: forms, occurences and functions, investigated on tape recorded selections from Baden-Württemberg, Bayrisch-Schwaben and Vorarlberg.] (Idiomatica , 9.)Tübingen: Niemeyer.

Giorgi, Alessandra and Fabio Pianesi. 1992 . "On verbal morphology in Germanic and Romance." Proceedings of the XVII Meeting of Generative Grammar.

_____. 1992. "Tense representation and morphosyntactic structures in Germanic and Romance." Presented at the CSG 8, Tromsø.

_____. 1997. Tense and Aspect: From semantics to morphosyntax. (Oxford Studies in Comparative Syntax.)New York: Oxford University Press. Cf. Giorgi (1995).

Glavina-Ivanus, Sania. 1995. "Aspekte und Aktionsarten als Möglichkeiten zur Unterstützung des temporalen Ausdrucks in der Sprache: dargestellt am Beispiel slawischer Sprachen." [Aspects and Aktionsarten as possibilities for the support of temporal expression in language, represented by the example of Slavic languages .] Universität Gesamthochschule Essen, Hauptseminar: Zeit und Tempus in der deutschen Sprache, 5/12. http://linse.uni-essen.de/esel/slow/solw.htm.

Glinz, Hand. 1969. "Zum Tempus- und Modussystem des Deutschen." [On the tense and mood system of German.] Der Begriff Tempus, 50-58.

Goedsche, C. R. 1934. "Verbal Aspect in German." Journal of English and Germanic Philology 33.506-19.

Gohlisch, Dietmar. 1985. "Tätigkeitskonzept und sprachliches Feld." [The concept of activity and language field.] Nordeuropa, 135-40.

Gold, David L. 1985. "The Past Tense or Past Participle as a Cohortative in Yiddish, German, Russian, Ukrainian, Spanish, and Hebrew." Jewish Language Review 5.140-50.

Grewendorf, G. 1984. "Besitzt die deutsche Sprache ein Präsens?" [Does German have a present?.] Pragmatik in der Grammatik, 224-242.

Grewendorf, Günther. 1982. "Deixis und Anaphorik im deutschen Tempus." [Deixis and anaphor in German tense.] Papiere zur Linguistik 26.47-83.

_____. 1982a."Deixis und Anaphorik im deutschen Tempus." [Deixis and anaphor in German tense.] Papiere zur Linguistik 26.47-83.

_____. 1982b."Zur Pragmatik der Tempora im Deutschen." [On the pragmatics of the tenses in German.] Deutsche Sprache 3.213-36.

_____. 1995. "Präsens und Perfekt im Deutschen." [Present and perfect in German.] Zeitschrift für Sprachwissenschaft 14.72-90.

Grinberg, S. B. 1961. "Upotreblenie form proshedshego vremeni v sovremennom nemeckom jazyke." [The use of the forms of the past tense in present-day German.] Voprosy teorii nemeckogo jazyka 2.131-48.

Groenke, Ulrich. 1993. "Aspekt in einem deutschen Dialekt und im Isländischen: Vergleichbare Strukturfacetten des Kolschen und Isländischen." [Aspect in a German dialect and in Icelandic: comparative structural facets of Cologne dialect and Icelandic.] NOWELE 21-22.151-58.

Grønvik, Ottar. 1986. Über den Ursprung und die Entwicklung der aktiven Perfekt- und Plusquamperfektkonstruktionen des Hochdeutschen und ihre Eigenart innerhalb des germanischen Sprachraumes. [On the origin and the development of the active perfect and pluperfect constructions of High German and their characteristic within the Germanic linguistic area .] Oslo: Solum Forlag.

Gross, H. 1974. Der Ausdruck des Verbalaspekts in der deutschen Gegenwartssprache. [The expression of verbal aspect in the contemporary German language.] (Hamburger Phonetische Beiträge, Untersuchung zur Phonetik und Linguistik, 15.)Berlin: Helmut Buske.

Haegeman, L. 1983. "Be Going To, Gaan, and Aller: some observations on the expression of future time." International Review of Applied Linguistics.

Haida, Andreas. 1999. "The Stative perfect in German as perfect construction." Presented at Sinn & Bedeutung 1999, Düsseldorf, October 3-6.

Haltof, Brigitte and A. Steube. 1970. "Zur semantischen Charakterisierung der Tempora im Russischen und Deutschen." [On the semantic characterization of the tenses in Russian and German.] Linguistische Arbeitsberichte 1.37-52.

Hamburger, H. 1983. "Aktionsart and Aspect in Russian." Russian Linguistics 8.129-46.

Harbert, Wayne. 1982. "In Defense of Tense." Linguistic Analysis 9.1-18.

Hartmann, Peter. 1962. "Zur Berücksichtigung der Zeit in der Sprache." [On the consideration of time in language .] Das Ringen um eine neue deutsche Grammatik, 446-82.

Harweg, Roland. 1974. "Deiktische und adeiktische Zeitstufen." [Deictic and adeictic tenses.] Zeitschrift für romanische Philologie 90.499-525.

_____. 1975. "Perfekt und Präteritum im gesprochenen Neuhochdeutsch: Zugleich ein Beitrag zur Theorie des nichtliterarischen Erzählens." [Perfect and preterite in spoken German and a contribution to the theory of non-literary narration .] Orbis 24.130-83.

Haspelmath, Martin. 1997. "Zur semantischen Entwicklung alter Präsentien: Entstehung von Futura (und Subjunktiven) ohne Grammatikalisierung." [On the semantic development of old presents: origin of the future (and subjunctive) without grammaticalization.] “Reserve” presentation, Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft, 19. Jahrestagung, Düsseldorf, 26. bis 28. Februar 1997, Arbeitsgrup 1, Sprache und Zeit.

Hauser-Suida, Ulrike and G. Hoppe-Beugel. 1972. Die Vergangenheitstempora in der deutschen geschriebenen Sprache der Gegenwart. [Past tenses in the written German language of the present-time.] (Heutiges Deutsch: Number Linguistische Grundlagen, 4.)Munich: Hueber.

Heine, Bernd. 1995. "On the German werden future." Discourse Grammar and Typology, 119-38.

Hendricks, Ronald Vincent. 1981. "Aspect and Adverbs in German." PhD dissertation, Cornell University.

Henkel, Dieter. 1970. Tempus als Stilmittel. [Tense as a medium for style.] Karlsruhe. = Sprachhorizonte, Arbeitsunterlagen für den Deutschunterricht, 5.

Hentschel, Elke. 1991. "Aspect versus Particle: Contrasting German and Serbo-Croatian ." Multilingua 10.139-49.

Herchenbach, Hugo. 1911. Das Präsens historicum im Mittelhochdeutschen. [The historical present in Middle High German.] Berlin: Mayer e Müller. Reprinted, 1970, New York: Johnson Reprint. Appeared in part as the author's inaugural dissertation, Berlin, 1910.

Herweg, Michael. 1990. Zeitaspekte: Die Bedeutung von Tempus, Aspekt und temporalen Konjunktionen. [Time aspects: the meaning of tense, aspect, and temporal conjunctions.] Wiesbaden: Deutscher Universitäts-Verlag. Revision of 1989 PhD dissertation, Heinrich-Heine University.

_____. 1991. "Grundzüge einer Temporalsemantik des Deutschen." [Foundations of a temporal semantics of German.] Betriebslinguistik und Linguistikbetrieb 2.43-55.

Hinderdael, M. 1996. "Aktionsartenbezeichnung in Deutschen und Niederländischen präpositionalen Funktionsverbgefügen." [Aktionsart marking in Germand and Dutch prepositional functional verb structures.] Wortes anst verbi gratia, 195-205.

Hoepelman, Jaap Ph. and Christian Rohrer. 1981. "Remarks on Noch and Schon in German." Tense and Aspect, 103-26.

Holmberg, J. 1916. Zur Geschichte der periphrastischen Verbindung des Verbum substantivum mit dem Participium Praesentis im Kontinentalgermanischen. [On the history of the periphrastic combination of the substantive verb (?) with the present participle in continental Germanic.] Uppsala: Almqvist.

Huffines, Marion Lois. 1988. "Building Progressives: Evidence from Cognate Structures ." Journal of English Linguistics 21.137-48.

Irene Rapp and A. von Stechow. 2000. "Fast 'Almost' and the Visibility Parameter for Functional Adverbs." Journal of Semantics 16.149-204. Ms., 1999. Cf. Stechow and Rapp, 1998.

Itayama, Mayumi. 1993. "Werden: Modaler als die Modalverben!." [Werden: more modal than modal verbs.] Deutsch als Fremdsprache 30.233-37.

Iturrioz Leza, Jose Luís. 1993. "Modos de acción y aspecto." [Modes of Action and Aspect.] Función 13-14.1-72.

Jäger, Siegfried. 1968. "Einleitungen indirekter Rede in der Zeitungssprache und in anderen Texten der deutschen Gegenwartssprache: Ein Diskussionsbeitrag." [Introductions of indirect speech in journalistic language and in other texts of the present-day German language: a contribution to the discussion.] Muttersprache 78.236-49.

_____. 1970. Der Konjunktiv in der deutschen Sprache der Gegenwart. [The subjunctive in present-day German.] Düsseldorf.

Jankowska, Iwona. 1979. "Überlegungen zur Semantik der deutschen Temporaladverbien." [Reflections on the semantics of German temporal adverbs.] Studia Germanica Posnaniensia 7.57-66.

_____. 1986. "Zur Semantik der Tages- und Epochenbezeichnungen im Deutschen und Polnischen." [On the analysis of meaning of time expressions of the time of day and epoch in German and Polish.] Studia Germanica Posnaniensia 15.51-65.

Janssen, Theo A. J. M. 1989. "Die Hilfsverben werden (deutsch) und zullen (niederländisch): modal oder temporal?." [The auxiliary verbs werden (German) and zullen (Dutch): modal or temporal?.] Tempus—Aspekt—Modus, 65-84.

Jellinek, Max Hermann. 1913-4. Geschichte der Neuhochdeutschen Grammatik: von den Anfangen bis auf Adelung. [History of Modern German from the beginnings up to Adelung.] Heidelberg: Carl Winter.

Jörg, Ruth. 1976. Untersuchungen zum Schwund des Präteritums im Schweizerdeutschen. Bern: Francke.

Katny, Andrzej. 1994. Zu ausgewahlten Aktionsarten im Polnischen und deren Entsprechungen im Deutschen. [On selected Aktionsarten in Polish and their counterparts in German.] Rzeszow, Poland: Pädagogische Hochschule. Review article by M. Wierzbicki (1994).

KaVtny, Andrzej. 1989. "Die Ingressive Aktionsart im Polnischen und ihre Äquivalente im Deutschen." Sprechen und Hören, 367-373.

_____. 1994. "Zur kumulativen und saturativen Aktionsarten in Polnischen und deeren Äquivalenten in Deutschen." [On the cumulative and saturative Aktionsarten in Polish and their equivalents in German.] Untersuchungen zum Deutschen als Fremd-und Zweitsprache, 49-59.

Keuler, Gudrun. 1993. Die Tempora und der Tempusgebrauch in zusammengesetzten Sätzen. [Tenses and tense use in compound sentences.] Frankfurt am Main: P. Lang.

Kim, Yeon Woong. 1991. Logische Perspektiven zur intensionalen Zeitsemantik im Deutschen. Bochum: Brockmeyer.

Klare, Johannes. 1964. "Die Doppelt umschriebenen Zeiten ('temps surcomposés') im Deutschen und Französischen." [Doubly composed tenses ('temps surcomposés') in German and French.] Beiträge zur romanischen Philologie 3.116-19.

Klein, Wolfgang. 1992. "Tempus, Aspekt und Zeitadverbien." [Tense, aspect, and time adverbs.] Kognitionswissenschaft 2.107-18.

_____. 1997. "An Analysis of the German Perfekt." Ms., MPI Nijmegen.

_____. 1999. "Wie sich das deutsche Perfekt zusammensetzt." [How the German perfect is composed.] Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 29.52-85.

Klein, Wolfgang and Heinz Vater. 1998. "The Perfect in English and German." Typology of verbal categories, 215-36.

Kluge, W. 1961. "Perfekt und Präteritum im Neudochdeutschen." [Perfect and preterite in Modern German.] PhD dissertation, University of Münster.

Kluge, Wolfhard. 1969. "Zur Diskussion um das Tempussystem." [On the discussion of the tense system.] Der Begriff Tempus, 59-68.

KNIPSCHILD, BETTINA. 2003. "The Link between V-to-T raising and the progressive aspect reading: evidence from early German/English bilingual acquisition." Presented at Workshop on the Acquisition of Aspect. Berlin, May. Meeting URL: http://www.zas.gwz-berlin.de/.

Knobloch, Johann. 1985. "Rechtsfragen sind Sprachfragen: Baldigst, fabrikneu, kurz und andere Zeit-Worter." [Questions of law are questions of language: baldigst 'as soon as possible', fabrikneu ‘’, kurz ‘short’, and other time-words.] Der Sprachdienst 29.73-75.

Köberl, Johann. 1977. "Das Deutsche Tempussystem: Ein sprechbezogenes Modell." [The German tense system: a model drawn from language.] Grazer Linguistische Studien 6.160-76.

Koliwer, Margot. 1962. "Die Funktionen der Zeitformen in Deutschen unter besonderer Berücktsichtigung der Terminologie." [Functions of the tense forms in German with special attention to terminology.] Wissenschaftliche Zeitschrift der Universität Rostock. Gesellschaft- und Spreachwissenschaftliche Reihe 11.301-12.

König, Ekkehard. 1977. "Temporal and Non-temporal Uses of 'Noch' and ‘Schon’ in German." Linguistics and Philosophy 1.171-98.

Konigs, Karin. 1995. "Zur Übersetzung der Verlaufsform ins Deutsche." [On the translation of the progressive in German.] Lebende Sprachen 40.153-58.

Kortlandt, Frederik. 1994. "The Proto-Germanic Pluperfect." Amsterdamer Beiträge zur alteren Germanistik 40.1-5.

Kosmova, R. 1997. "Aspektualität und Aktionalität des Deutschen: Eine kontrastive Analyse am Beispiel des Slowakischen (des Westslawischen)." [The Aspectuality and Actionality of German: a contrastive analysis with Slovakian (West Slavic) .] Sprache und Sprachen 21.17-29.

Kotin, Michail. 1995. "Probleme der Beschreibung der deutschen Verbalmorphologie: Zur Herausbildung der grammatischen Kategorie des Genus Verbi." [Problems of the description of German verbal morphology: on the development of the category of genus verbi 'kind of verb'.] Deutsche Sprache 23.61-72.

Kotin, Michail L. 1997. "Die Analytischen Formen und Fugungen im deutschen Verbalsystem: Herausbildung und Status (unter Berucksichtigung des Gotischen)." [Analytical forms and conjugations in the German verb system: formation and status (with reference to Gothic).] Sprachwissenschaft 22.479-500.

Krache, Arthur. 1961. "Das 'Zeit'-Wort: Tempus, Aktionsart, Aspekt." [The 'time'-word: tense, Aktionsart, aspect.] Der Deutschunterricht 13.10-39.

Krause, Olaf. 1997. "Progressiv-Konstruktionen im Deutschen im Vergleich mit dem Niederländischen, Englischen und Italienischen." [Progressive constructions in German and in comparison with Dutch, Englkish, and Italian.] Zeitschrift für Sprachtypologie und Universalienforschung 50.48-82.

Krifka, Manfred. 1988. "Tempus-Aspekt-Modus in den germanischen Sprachen." [Tense-Aspect-Mood in the Germanic Languages.] Presented at Groningen.

_____. 1989. "Nominalreferenz, Zeitkonstitution, Aspekt, Aktionsart: Eine semantische Erklärung ihrer Interaktion ." [Nominal reference, temporal constitution, aspect, Aktionsart: a semantic explication of their interaction.] Tempus—Aspekt —Modus, 227-58. Presented at 7. Groninger Grammatikgepräche “Tempus-Aspekt-Modus iin den germanischen Sprachen”, Groningen, 17-19 June, 1988.

Kroeger, Hans. 1977. Zeitbewusstsein und Tempusgebrauch im Deutschen. [Consciousness of time and tense use in German.] Frankfurt/Main: Haag und Herchen.

Kufner, Herbert L. 1962. Grammatical Structures of English and German. Chicago: University of Chicago.

Kuhberg, Heinz. 1987. Erwerb der Temporalität de Deutschen durch zwei elfjährige Kinder mit Ausgangssprache Türkisch und Polnisch: eine Longitudinaluntersuchung. Frankfurt a/M: Peter Lang.

Kul'bakin, A. A. 1983. "Semanticheskie sostavljajushchie makropolja aspektual'nosti v nemetskom i russkom jazykax (opyt sopostavitel’nogo analiza)." [Semantic constituents of the macrofield of aspectuality in German and Russian (attempt at a contrastive analysis).] Wissenschaftliche Zeitschrift der pädagogischen Hochschule "Karl Liebknecht" Potsdam 27.933-44.

Kunzendorf, Gerda. 1964. "Ist das Futur wirklich ein Futur?" [Is the future really a future?.] Sprachpflege 13.209-12.

Kuroda, Susumu. 1997. "Zum System der Partizip II-Konstruktion im Althochdeutschen." [The system of participle II-construction in Old High German.] Sprachwissenschaft 22.287-307.

_____. 1999. Die Historische Entwicklung der Perfektkonstruktionen im Deutschen. Hamburg: Buske.

Kurrelmeyer, Herman. 1904. The Historical development of the forms of the future tense in MIddle High German. Strassburg: Trübner.

Kurt, Ahmet. 1995. Tempusbedeutung und Tempusgebrauch in der Gegenwartssprache des Deutschen und des Türkischen. [Tense meaning and tense use in present-day German and Turkish.] (Studien Deutsch., 20.)Munich: Iudicium.

Lallement, Renaud. 1989. "Die Kombinierbarkeit von Aspekt im Deutschen." [Combinability of aspect in German.] Deutsche Sprache 17.264-78.

Latzel, S. 1977. "HABEN + Partizip und ähnliche Verbindungen." [haben ('have') + participle and similar combinations.] Deutsche Sprache 5.289-312.

_____. 1979. "Zum Gebrauch der deutschen Vergangenheitstempora." [On the use of German past tenses.] Studien zum Tempusgebrauch im Deutschen.

Latzel, Sigbert. 1974. "Zur temporalen Bezugspunktsetzung." [On the temporal setting of the reference point.] Studien zum Tempusgebrauch im Deutschen, 277-346.

_____. 1975. "Perfekt und Präteritum in der deutschen Zeitungssprache." [Perfect and preterite in the German newspaper language.] Muttersprache 85.38-49.

_____. 1977. Die Deutschen Tempora Perfekt und Präteritum: eine Darstellung mit Bezug auf Erfordernisse des Faches 'Deutsch als Fremdsprache'. [The German perfect and preterite tenses: a presentation with reference to the requirements of the field of 'German as a Foreign Language'.] (Heutiges Deutsch, III/2.)Ismaning: Max Hueber Verlag.

Leclercq, Robert. 1990. "Aktionsart: Ein Kapitel einer deutsch-niederlandischen Kontrastivgrammatik." [Aktionsart: a chapter of a German-Dutch contrastive grammar.] Leuvense Bijdragen 79.141-72.

Leclerq, R. 1994. "Aktionsart im Niederländischen und im Deutschen." [Aktionsart in Dutch and German.] Geben und Nehmen, 187-212.

Leclerq, Robert. 1990. "Aktionsart: Ein Kapitel einer deutsch-niedlerländischen Kontrastivgrammatik." Leuvense Bijdragen 79.141-72.

Leirbukt, Oddleif. 1988. "Über Zeitreferenz und Modalitätsart 'subjekti'/‘objektiv’) in deutschen Modalverbkonstruktionen." [On time reference and types of modality ('subjective/objective') in German.] Gedenkschrift für Ingerid Dal, 168-181.

_____. 1991. "'Nächstes Jahr wäre er 200 Jahre alt geworden': Über den Konjunktiv Plusquamperfekt in hypothetischen Bedingungsgefügen mit Zukunftsbezug." ['Next year he will have become 200 years old': on the subjunctive pluperfect in hypothetrical conditional structures with future cases .] Zeitschrift für Germanistische Linguistik 19.158-93.

Leiss, E. 1992. Die Verbalkategorien des Deutschen: Ein Beitrag zur Theorie der sprachlichen Kategorisierung. [The verbal categories of German: a contribution to the theory of linguistic categorization.] (Studia Linguistica Germanica, 31.)Berlin: de Gruyter.

Leiss, Elisabeth. 1985. "Zur Entstehung des neuhochdeutschen analytischen Futurs." [The origin of the Modern High German analytic future .] Sprachwissenschaft 10.250-73.

_____. 2000. Artikel und Aspekt: Die grammatischen Muster von Definitheit. [Article and aspect: the grammatical pattern of definiteness.] (Studia Linguistics Germanica, 55.)Berlin: Mouton de Gruyter.

Lerch, E. 1942. "Das Futurum des zu Erwartenden im Französischen und im Deutschen." [The future of the expected in French and German.] Neuphilologische Mitteilungen, 161-91.

Leuschner, Torsten. 1996. "'Ever' and Universal Quantifiers of Time: Observations from Some Germanic Languages." Language Sciences 18.469-84.

Lie, Kang-ho. 1991. Verbale Aspektualität in Koreanischen und in Deutschen mit besonderer Berücksichtigung der aspektuellen Verbalphrasen. [Verbal aspectuality in Korean and in German, especially in regard to aspectual verb (?) phrases.] (Linguistische Arbeiten, 255.)Tübingen: Max Niemeyer.

Lindeman, Fredrik Otto. 1973. "Das Germanische Praeteritum." [The Germanic preterite.] Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 68.236-43. Review article, review of Wolfgang Meid, …

Lindemann, Beate. 1995. "Traditionelle Regelformulierungen versus lernerseitige Bedürfnisse hinsichtlich des grammatischen Inputs als Problem des Deutschunterrichts für Norweger: Ein Vergleich anhand von Beispielen aus den Bereichen 'Zukunft'/'Wunsch'." [Traditional formulations of rules versus the needs of learners with regard to grammatical input, a problem of German instruction for Norwegians: a comparison with examples from the field 'future/wish'.] Studien zu Deutsch als Fremdsprache, II, 41-53.

Lindgren, Kaj B. 1957. Über den oberdeutschen Präteritumschwund. [On the fading away of the preterite in High German.] (Suomalainen Tiedakatemian Toimituksia, B 112.1.)Helsinki: Suomalainen tiedeakatemia.

Lindroth, Hjalmar. 1905. "Zur Lehre von den Aktionsarten." [On the theory of the Aktionsarten.] Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 31.239-60.

Litvinov, Viktor P. and Vladimir P. Nedjalkov. 1988. Resultativkonstruktionen im Deutschen. [Resultative constructions in German.] (Studien zur Deutschen Grammatik, 34.)Tübingen: Narr.

Lobner, Sebastian. 1986. "Schon - erst - noch: Temporale Gradpartikeln als Phasenquantoren." [Schon - erst - noch: temporal degree particles as phase quantifiers.] Groninger Arbeiten zur Germanistischen Linguistik 27.75-99.

Löbner, Sebastian. 1989. "German Schon - Erst - Noch: An Integrated Analysis." Linguistics and Philosophy 12.167-212.

Löbner, Sebastian and Regine Eckardt. 1996. "Vendler exhausted: 16 classes found in German." Presented at conference on Sinn und Bedeutung, Tübingen.

Lockwood, W. B. 1968. Historical German Syntax. Oxford: Oxford University Press .

Lucko, Peter. 1981. "Das Perfekt im Deutschen und das Present Perfect im Englischen: eine konfrontative Analyse." PhD dissertation, Humboldt-Universität zu Berlin.

Lucko, Peter . 1982. "Die Bedeutungen der Perfektformen im Deutschen und der Present-Perfect-Formen im Englischen." [The meanings of the perfect forms in German and the Present Perfect-forms in English.] Studien zur englischen Grammatik (Berichte der Humboldt-Universität zu Berlin 18), Berlin, 13-34.

Lucko, Peter. 1982. "Zur Beschreibung des deutschen Tempussystems." [On the description of the German Tense system.] Zeitschrift für Germanistik 3.315-24.

Ludwig. O. 1971. "Ein vorschlag für die semantische Analyse des Präsens." [A proposal for the semantic analysis of the present.] Linguistische Berichte 14.34-41.

Ludwig. Otto. 1972. "Thesen zu den Tempora im Deutschen." [These on the tenses in German.] Zeitschrift für Deutsche Philologie 91.58-81.

Lutzeier, Peter-Rolf. 1981. "Wahrheitsdefinitorische Überlegungen zur temporalen Lesart der Konjunktion während." [Truth-definitional 'considerations on the temporal interpretation of the conjunction während ‘while'.] Linguistische Berichte 76.1-24.

_____. 1984. "Fragen an das System der temporalen Konjunktionen." [Questions on the system of temporal conjunctions.] Akten des 18. Linguistischen Kolloquiums, Linz 1983, I: Sprache und Text; II: Sprache und Gesellschaft 1.93-104.

Lys, Franziska. 1988. "An Analysis of Aspectual Compositionality in English and German." PhD dissertation, Northwerstern University, Evanston, Illinois.

Marache, Maurice. 1960. Le composé verbal en ge- et ses fonctions grammaticales en moyen haut allemand. [The verbal composite in ge- and its functions.] (Germanica, 1.) Paris.

Marillier, Jean-François. 1997. "Zeitbezug, Bedeutung und pragmatische Leistung der Fugung 'wird + INF'." [Time reference, meaning and pragmatic effect of the combination 'wird (becomes) + infinitive'.] Temporale Bedeutungen Temporale Relationen, 93-108.

Markus, Manfred. 1977. Tempus und Aspekt: zur Funktion von Präsens, Präteritum und Perfekt im Englischen und Deutschen. [Tense and aspect: on the function of the present, preterite, and perfect in English and German.] (Kritische Information, 61.)Munich: Fink.

Marschall, Gottfried R. 1997. "Bedeutung des Referenz- oder Betrachtpunktes für die Semantik deutscher Tempora." [Meaning of the reference or consideration point for the semantics of German tenses.] Temporale Bedeutungen Temporale Relationen, 9-22.

_____. 1997a."Tempusformeln." [Tense formulas.] Zu Tempus und Modus im Deutschen, 1-24.

_____. 1998. "Lexicalisation du temps de la phase dans les locutions fixes: l'exemple de l’allemand." [Lexicalization of the time of the sentence in fixed locutions: the example of German.] Regards sur l’aspect, 87-106.

Marschall, Mathias. 1997. "Keine Zeit für Tempora: zum Sinn der deutschen Verbalmorpheme." [No time for tenses: on the meaning of the German verbal morphemes.] Temporale Bedeutungen Temporale Relationen, 153-66.

Marschall, Matthias. 1987. "Paul wird in der Badewanne sitzen: Das Futur in der gesprochenen deutschen Standardsprache und ein Teilsystem der deutschen Verbform." ['Paul will sit in the bathtub': the future in spoken German.] Deutsche Sprache 15.122-36.

_____. 1995. Textfunktionen der deutschen Tempora. [Text functions of the German tenses.] Genf: Slatkine.

_____. 1997. "Tempus und Modus im Text." [Tense and mood in text.] Zu Tempus und Modus im Deutschen, 25-36.

Marshall, Gottfried R. 1997. "In German 'no Future'?" [In French.] Presented at Second Chronos Conference, Annual Conference of the Linguistic Society of Belgium, Institut Libre Marie Haps (Brussels), 9-11 January 1997.

Maslov, Ju. S. 1985. Contrastive Studies in Verbal Aspect in Russian, English, French, and German. (Studies in descriptive linguistics, 14.)Heidelberg: Groos.

Matzel, K. and B. Ulvestad. 1982. "Futur I und futurisches Präsens." [Future I and futurate present.] Sprachwissenschaft 7.282-328.

McLintock, David R. 1961/62. "Die Umgelauteten Praeteriopraesentia und der Synkretismus im deutschen Verbalsystem." [... preterite-presents and syncretism in the German verbal system.] Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 83 (3).271-77.

Medve, Marianna. 1995. "Tempus in Verknüpfung." [Tense in combination.] Sprachtheorie und germanistische Linguistik 2.20-32.

Mehlig, Hans Robert. 1983. "Die Sogenannten 'perfektiven' und ‘imperfektiven’ Verben im Deutschen und ihre Beziehung zum Verbalaspekt im Russischen." [The so-called perfective and imperfective verbs in German and their relationship to verbal aspect in Russian.] Studies in Descriptive Linguistics 8.91-97. Reprinted from I. Novikova (1975), Hamburger Beiträge für Russischlehrer, Hamburg: Helmut Buske Verlag.

Meid, Wolfgang. 1971. Das Germanische Praeteritum; indogermanische Grundlagen und Ausbreitung im Germanischen. Innsbruck: Kowatsch.

_____. 1978. "Osservazioni sul perfetto indoeuropeo e sul preterito forte germanico." [Observations on the Indo-European perfect and the Germanic strong preterit.] Incontri Linguistici 4.31-41.

Meier, Harri. 1988. "Vom Zeitadverb zur Abtonungspartikel: Span. ahora und seine romanischen Verwandten." [From temporal adverb to shading particle. Spanish ahora and its Romance cognates.] Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 225.346-47.

Metshkova-Atanassowa, S. 1983. Temporale und Konditionale 'wenn'-Sätze: Untersuchungen zu ihrer Abgrenzung und Typologie. [Temporal and conditional 'wenn' 'if' clauses: investigations into their demarcation and typology.] Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann- Bagel.

Montero Küpper, S. 1995. "Proposta para unha traducción das perífrasis aspectuais galegas ó alemán: As perífrasis perfectivas e aproximativas." [Proposal for a translation of Galician and German aspectual periphrases.] Cadernos de lingua 11.23-39.

Mori, Yoshiki. 1999. "Prädikationsweise und situationsbedingte Teilung als Grundsteine für die Mehrschichtigkeit der Aspektualität." Presented at Sinn & Bedeutung 1999, Düsseldorf, October 3-6.

Morris, Richard L. 1991. "The Rise of Periphrastic Tenses in German: The Case against Latin Influence." Staefcraeft, 161-67.

Mossé, Fernand. 1925. "Le renouvellement de l'aspect dans germanique." [The renewal of aspect in Germanic.] Alfred Schopf (ed.), Mélanges linguistiques offerts à N. J. Vendryes. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 287-99. Reprinted in Schopf (1974), 309-19.

_____. 1938. "Périphrase verbale être + participe présent en ancien germanique." [History of the periphrastic form be + present participle in English from 1200 to our day.] Complementary Thesis presented to the Faculty of Letters of the University of Paris.

Mugler, Alfred. 1988. Tempus und Aspekt als Zeitbeziehungen. [Tense and aspect as time references (?).] (Studien zur Theoretischen Linguistik.)München: Wilhelm Fink.

Mukhovets'kii, A. M. 1981. "Pro vzhivannya dieslivnikh form prateritum ta perfekt u shveitsars'komu varianti nimets'koi literaturnoi movi." [On the Use of Preterite and Perfect Verbs in Swiss German.] Movoznavstvo 15.52-60.

Musan, Renate. 1997. "Über das Perfekt im Deutschen." [On the perfect in German.] Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft, 19. Jahrestagung, Düsseldorf, 26. bis 28. Februar 1997, Arbeitsgrup 1, Sprache und Zeit.

_____. 1999. "Die Lesarten des Perfekts." [The Readings of the Present Perfect in German.] Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 29.6-51.

_____. 2001. "Seit-Adverbials in Perfect Constructions."

Myrkin, V. Ya. 1983. "O konkurentsii futuruma I i futural'nogo prezensa v sovremennom nemetskom jazyke." [On the competition of the futurum I and the present tense forms with future meaning in Modern German.] Inostrannye jazyki v shkole 50.18-21.

Myrkin, Viktor. 1995. "Zum System und Modell der deutschen Verbtempora." [On the system and model of German tenses.] Deutsch als Fremdsprache 32.215-18.

Nedjalkov, Vladimir P. 1981. "K tipologii sootnoshenija rezul'tativa i passiva: Na materiale nemetskogo jazyka." [Towards a typology of relations between resultatives and passives: evidence from German.] Semantika i pragmatika sintaksicheskikh edinstv, 27-40.

_____. 1981a."Sub'ektnyj rezul'tativ i perfekt v nemetskom jazyke (stativ ot intranzitivov)." [Subject resultative and perfect in German (statives derived from intransitives).] Lingvisticheskie issledovanija, 153-62.

_____. 1982. "Russkij rezul'tativ v sopostavlenii s nemetskim i anglijskim." [The Russian resultative in comparison with the German and English resultatives.] Sintaksicheskaja semantika i pragmatika, 65-75.

_____. 1983. "Resultative, Passive, and Perfect in German." Typology of resultative constructions, 411-32. Translation of “Rezul’tativ, passiv i perfekt v nemetskom jazyke,” 184-97 in Nedjalkov, ed., (1983).

_____. 1983a."Rezul'tativ, passiv i perfekt v nemeckom jazyke." [Resultative, passive, and perfect in German.] Tipologija rezul’tativnykh konstrukcij, 101-109. English translation, 1988, pp. 411-32 in Nedjalkov (1988).

Nedjalkov, Vladimir V. 1983. "Zametki o nemetskix glagolax finitivnogo sposoba dejstvija (tip: Die Blumen haben schon ausgebluht 'Tsvety uzhe ottsveli')." [Notes on German verbs of the finitive Aktionsart (type: Die Blumen haben schon ausgeblaht 'The flowers have already shed their blossoms').] Sposoby dedstvija germanskago glagola v sinkhronii i diokhronii, 59-70.

Nerbonne, John. 1982. "The German Perfect." Proceedings of the ...th Regional Meeting, Chicago Linguistic Society 18.390-99.

_____. 1984. German Temporal Semantics: Three-Dimensional Tense Logic and a GPSG Fragment. (Ohio State University Working Papers in Linguistics, 30.)Columbus, Ohio: Department of Linguistics, Ohio State University. Ohio State University PhD dissertation. Published 1985 by Garland, New York.

Nohl, Claudia. 1996. "Überlegungen zur Semantik von temporalen 'al'." [Reflections on the semantics of temporal 'als' (‘as’).] Presented at conference on Sinn und Bedeutung, Tübingen.

Öhman, Suzanne. 1956. "Om användningen av 'temporalt' wenn." [On the use of temporal wenn.] Moderna Språk 50.247-55. Regarding Heinhertz (1955). Commented upon by Tamsen (1957).

Olesen, Ole Frimann. 1982. "Die Verbformen in der indirekten Rede im geschriebenen Danisch und geschriebenen Deutsch: Eine kontrastive Beschreibung." [Verb forms in indirect speech in written Danish and written German: a contrastive description.] Kopenhagener Beiträge zur Germanistischen Linguistik 20.86-122.

Onuma, Kiyoshi. 1982. "Doitsugo ni okeru sotai jisei ronrigaku ni yoru imi kijutsu." [Semantic Descriptions of German Relative Tenses by Means of Temporal Logic.] Keiryo Kokugo Gakkai 13.165-77.

Oubouzar, Erika. 1997. "Ausbildung der zusammengesetzten Verbform haben + Part. II vom Althochdeutsch bis zum Frühhochdeutsch." [Formation of the composite verb form haben 'have' + Participle II from Old High German to Early Modern High German.] Temporale Bedeutungen Temporale Relationen, 69-82.

Paslawska, Alla and Arnim von Stechow. 2000. "4 Vorlesungen zu Tempus und Temporaladverbien." [Four Lectures on Tense and Temporal Adverbials.] Handout.

Pátrovics, Péter. 1997. "Einige probleme der Aspekt- und Aktionsartreferenz zwischen dem Deutschen und Polnischen." Hungaro-Slavica 1997, 245-52.

Penchev, Iordan. 1990. "Za funktsioniraneto na vremenata v teksta ." [On the functioning of tense in text.] Sa°postavitelno Ezikoznanie 15.253-56.

Perez-Leroux, Ana and Petra Schulz. 1999. "Role of Tense and Aspect in the Acquisition of Factivity : Children's Interpretation of Factive Complements in English, German and Spanish." First Language 19 (55).29-54.

Petkov, P. 1991. "Konfrontativer Vergleich der Tempussysteme im Deutschen und Bulgarischen." [Contrastive comparison of the tense systems in German and Bulgarian.] Begegnung mit dem ‘Fremden’, 133-43.

Petkov, Pavel. 1989. "Osnovni schodstva i razlichija mezhdu nemskata i balgarskata temporalni sistemi." [Basic similarities and differences between German and Bulgarian temporal systems.] Vtori mezŗdunaroden kongres po ba°lgaristika, Sofija 23 maj - 3 juni 1986 g.: dokladi, 119-130.

Pinon, Christoph. 1996. "Achievements in einer Ereignissemantik." [Achievements in an event semantics.] Presented at conference on Sinn und Bedeutung, Tübingen.

Pollak, H. 1967. "Problematisches in der Lehre von Aktionsart und Aspekt." [The problematic in the theory of Aktionsart and aspect.] Zeitschrift für Deutsche Philologie 86.397-420.

Pollak, Hans W. 1920. "Studien zum germanischen Verbum: I. Über Actionsarten [sic]." [Studies on the Germanic verb: on Aktionart.] Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. Beitr. zur Geschichte der deuteschen Sprache 44.3, 353-425.Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 44.353-425.

Pulgram, Ernst. 1987. "Latin-Romance, English, German Past Tenses and Aspects: Defects and Repairs." Folia Linguistica Historica 7.381-97.

Quintin, Hervé. 1986. "Pour une mise en place raisonnée des formes de 'futur' en allemand." [Toward a reasoned classification of the forms of the "future" in German.] Verbum 9.379-410.

Radtke, Petra. 1997. "Tempusbedeutung im Deutschen: Lokalisierung versus Orientierung in der Zeit." [Tense meaning in German: localization vs. orientation in time.] Temporale Bedeutungen Temporale Relationen, 127-38.

Ramge, H. 1996. "Vom Verlust des Futurs in Zeitungskommentaren." [On the loss of the future in newspaper commentaries.] Öffentlicher Sprachgebrauch, 330-44.

Ramge, Hans. 1997. "Zum Präteritumgebrauch in Zeitungskommentaren." [On the use of the preterite in newspaper commentaries.] Zu Tempus und Modus im Deutschen, 37-52.

Rapp, Irene. 2001. "The Present participle in German: Restrictions for its predicative use." International Workshop on Participles, Tübingen, 17./18.4.2001.

Rathert, M. 1999. "Einfache Temporalitätsphänomene: Die Komositionalität von Tempus (Perfekt) und Temporaladverbien (bis und seit) in geraden Kontexten." MA thesis, University of Tübingen.

Rathert, Monika. 1999. "Universal and existential perfect in German." Presented at Sinn & Bedeutung 1999, Düsseldorf, October 3-6.

_____. 2000. "Universal/existential ambiguities in German." U. Penn Working Papers in Linguistics, volume 7.

_____. 2001. "Anteriority versus Extended Now: theories of the German Perfect." Audiatur Vox Sapientiae, 410-26.

_____. 2001a."A Semantics for durative adverbs." ConSOLE VIII Proceedings, 267-80.

_____. 2002. "Tense in extensional contexts: a contrastive study on German and English." PhD dissertation, Tübingen.

Rauch, Irmengard. 1975. "Semantic Features Inducing the Germanic Dental Preterit Stem." Studies in the Linguistic Sciences 5.126-38.

_____. 1982. "Uses of the Germanic Past Perfect in Epic Backgrounding." Journal of Indo-European Studies 10.301-14.

Rauh, G. 1983. "Tenses as deictic categories: An analysis of English and German tenses." Essays on deixis, 229-75. cf. Rauh (1984), “Tempora als deiktische Kategorien.”

Rauh, Gisa. 1984/85. "Tempora als deiktische Kategorien: Eine Analyse der Tempora im Englischen und Deutschen. Teil I." [Tenses as deictic categories: an analysis of the tenses in English and German. Part I.] Indogermanische Forschungen 89-90.1-25, 1-38. Cf. Rauh (1983), “Tenses as deictic categories.”

Raven, Fritjof A. 1958. "Aspekt und Aktionsart in den althochdeutschen Zeitwörtern." [Aspect and Aktionsart in Old High German verbs.] Zeitschrift für Mundartforschung 26.57-71.

Reed, C. E. 1947. "The Question of Aspect in Pennsylvania German." The Germanic Review 22.5-12.

Renicke, Horst. 1950. "Die Theorie der Aspekte und Aktionsarten." [The theory of aspects and Aktionsarten.] Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 72.150-93.

_____. 1954. "Ein Deutsche Aspekt." [A German aspect.] Forschungen und Fortschritte 28.27-30.

_____. 1954a."Ein Syntaktischer Aspekt." [A syntactic aspect.] Forschungen und Fortschritte 28.158-59.

_____. 1961. "Deutsche Aspektpaare." [German aspectual pairs.] Zeitschrift für deutsche Philologie 80.86-99.

Ricca, Davide. 1991. "Andare e venire nella lingue romanze e germaniche: dall'Aktionsart alla deissi." ['Go' and 'Come' in the Romance and Germanic languages: From Aktionsart to deixis.] Archivio Glottologico Italiano 76.159-92.

RIECKBORN, SUSANNE. 2003. "The Acquisition of Tense and Aspect in German-French Bilingual Children." Presented at Workshop on the Acquisition of Aspect. Berlin, May. Meeting URL: http://www.zas.gwz-berlin.de/.

Riecke, Jörg. 1997. "Bemerkungen zur Aktionalität im Althochdeutschen." [Remarks on Actionality in Old High German.] Zu Tempus und Modus im Deutschen, 119-30.

Rompelmann, T. A. 1953 . "Form und Funktion des Präteritums im Germanischen." [Form and function of the preterite in Germanic.] Neophilologus 37.65-83.

Sŗenkerŗik, Karel. 1996. "K charakteru kategorii aspekt a aktionsart v cestine a nemcine." [On the category of aspect and Aktionsart in Czech and German.] Slavjano-Germanskie jazykovye paralleli, 139-62.

Sacker, Ulrich. 1983. Aspektueller und resultativer Verbalausdruck im Französischen, Italienischen, Russischen und Deutschen. [Aspectual and resultative verbal expression in French, Italian, and Russian.] (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 210.)Tübingen: Narr.

Saltveit, Laurits. 1960. "Besitzt die deutsche Sprache ein Futur?" [Does German have a future tense?.] Der Deutschunterricht 12.46-65.

_____. 1962. Studien zum deutschen Futur: Die Fügungen werden mit der Partizip der Präsens und werden mit der Infinitive in ihren heutigen Funktionen und in ihrer geschichtlichen Entwicklung. [Studies on the German future: The combination werden 'become' with the participle and werden with the infinitive in their present-day functions and in their historical development.] (Ārbok for Univ. i Bergen, Humanistik serie, 2.)Bergen, Oslo: Norwegian Universities Press.

_____. 1965. "Das Sogennante Deutsche Futur und die adäquate Methode." [The so-called German future and the adequate method.] Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 87.227-34.

Sandberg, Bengt. 1985. "Nicht . . . bevor . . . nicht." ['not'...’before’...’not’.] Studien zur deutschen Grammatik, 321-33.

Scŗur, G. S. 1963. "Some Remarks Concerning the Germanic Future." Transactions of the Philological Society no vol. no..48-57.

Schaffer, DEtlief. 1972. Untersuchungen zum Fiktions- und Tempusproblem der deutschen Gegenwartssprache. Wien: Notring. PhD dissertation, University of Vienna.

Schaller Schwaner, Iris. 1992. "Future Time Expressions in English and German." New Departures in Contrastive Linguistics = Neue Ansätze in dere Kontrastiven Linguistik 1.209-23.

Schatte, Christoph. 1992. "Der Status von Geschehensbehauptungen." [The status of event statements.] Biuletyn Polskiego Towarzystwa Jezykoznawczego 47-48.43-54.

_____. 1993. "Die Adverbiale in Geschehensbehauptungssatzen." [Adverbs in event utterances.] Beiträge zur Sprachwissenschaft, Sozio- und Psycholinguistik, 83-95.

Schecker, Michael. 1987. "Gegenwart und Vergangenheit: Zu den Vergangenheitstempora des Standarddeutschen." [Present and past: on the past tenses of stndard German .] Deutsche Sprache 15.209-25.

Schecker, Michael, Elisenda Padros, and Thomas Jechle. 1997. "Textgliederung—und was sie leistet: Emporische Analysen zur Funktion der Vergangenheitstempora im alltäglichen Standarddeutsch." [Text arrangement and what it achieves: empirical analyses on the function of the past tenses in everyday standard German .] Temporale Bedeutungen Temporale Relationen, 167-78.

Scheidweiler, Gaston. 1980. "Das Verb 'sollen' in der indirekten Rede: Ein Sonderfall." [The verb 'sollen' in indirect speech: a special case.] Muttersprache 90.36-42.

Scherer, Philip. 1956. "Aspect in the Old High German of Tatian." Language 32.423-34.

Schilder, Frank. 1995. "Aspect and discourse structure: is a neutral viewpoint required?." Proceedings of the 33rd Annual Meeting of the ACL.

_____. 1995a."Aspect and Discourse Structure: Is a Neutral Viewpoint Required?." Meeting of the Association for Computational Linguistics. http://cogsci.ed.ac.uk/pub/schil...ACL95.ps.gz

_____. 1995b."A Neutral view on German: POINT DE VUE NEUTRE SUR L'ALLEMAND." Proceedings of the 5th International Toulouse Workshop on Time, Space and Movement, 77-89.

_____. 1996. "Coarse and fine temporal relations in a narrative discourse." Presented at Tense and Aspect Meeting, Cognitive Science, Edinburgh University, 12/03/96.

_____. 1996a."Is 'Aktionsart' enough?" Presented at conference on Sinn und Bedeutung, Tübingen.

_____. 1997. "Temporal Relations in English and German Narrative Discourse." PhD dissertation, University of Edinburgh.

Schipporeit, L. 1970. "Tenses and Time Phrases in Modern German." PhD dissertation, Stanford University.

Schirokauer, Arno. 1955. "Das Futurum als Ausdrucksform der Ungewissheit." [The future as an expression of uncertainty.] Monatshefte 45.268-71.

Schmid, A. 1947. "Das Perfekt und das Imperfekt." [The perfect and the imperfect.] Sprachspiegel 3.138-44.

Schneider, B. A. T. 1958. "Aktionsart und Zeitstufe in Deutschen." [Aktionsart and tense in German.] Aspek as uitdrukkingsmiddel van handeling, 44-47.

Shannon, Thomas F. 1990. "Unaccusative Hypothesis and the History of the Perfect Auxiliary in Germanic and Romance." Historical Linguistics 1987, 461-88.

_____. to appear. "Explaining Perfect Auxiliary Variation: some modal and aspectual effects in the history of Germanic." Current Issues in Germanic Linguistics.

Shields, Kenneth. 1997. "Typological Plausibility and the Deictic Origin of the Germanic Dental Preterite." Leuvense Bijdragen 86.125-29.

Shin, Soo-Song. 1997. "Semantic Description of Event Nouns in German." [In Korean..] Ohak Yonku 33.359-88.

Shipporeit, L. 1971. Tenses and Time Phrases in Modern German. Munich: Hueber.

Sieberg, Bernd. 1989. "Zur Unterscheidung der Tempuskategorien Perfekt und Imperfekt." [On the differentiation between the tense categories of perfect and imperfect.] Zeitschrift für Deutsche Philologie 108.85-96.

Singendonk-Heublein, Ingeborg. 1980. Die Auffassung der Zeit in Sprachlicher Darstellung. [The view of time in linguistic representation.] (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 225.)Göppingen: Kümmerle Verlag.

Sinn, Heidi. 1992. "Situationaler Fokus: Prinzipien der Generierung temporaler Konjunktionen." [Situational focus: the principles of the generation of temporal conjunctions.] Kognitionswissenschaft 2.136-55.

Smith, Nancy and Bernhard Staudinger. 1997. "Telizität im Deutschen." [Telicity in German.] Sborník Prací Filosofické Fakulty Brneŗnské Univ. 45.185-96.

Socka, A. 1996. "Die vergangenheitstempora im Deutschen und ihre polnischen Äquivalente." [The past tenses in German and their equivalents in Polish.] Convivium, 57-81.

Solfjeld, Kare. 1983. "Indikativ in der indirekten Rede: Ein Vergleich Deutsch-Norwegisch." [The indicative in indirect speech: a German-Norwegian comparison.] Zielsprache Deutsch 1.41-47.

Spenter, Arne. 1977. "Synonymie und Distribution der deutschen Konjunktionen ehe und bevor." [Synonymy and distribution of the German conjunctions ehe 'before' and bevor ‘before’.] Leuvense Bijdragen 66.31-41.

Stawnicka, Jadwiga. 1997. "Rosyjskie czasownikowe formacje poliprefiksalne i ich odpowiedniki funkcyjne w jazyku niemieckim." [Russian polyprefixal verbs and their functional equivalents in German.] Lingwistyka stosowana w nauczaniu jazyka rosyjskiego, 30-43.

_____. 1998. "O fazowowoci akcji w jazyku rosyjskim w konfrontacji z jazykiem niemieckim (faza inicjalna akcji)." [About the meanings of the action phase in Russian and German (the initial phase of the action).] Wschód - Zachód, 237-43.

_____. 2000. "Einige Bemerkungen zu Entsprechungen der russischen Aktionsarten im Deutschen." [Some remarks about the equivalents of Russian Aktionsarten in German.] Aspektualität in germanischen und slawischen Sprachen, 195–203.

_____. 2000a."O niektórych aspektach heterogenicznoci znacze inicjalnych (na materiale jazyka rosyjskiego, polskiego i niemieckiego." [Some aspects of the heterogeneous meanings of the initial action phase in Russian, Polish and German.] Slowotwórstwo, semantyka i skladnia jazyków slowialskich, vol. 2, 32–48.

_____. 2001. "Deminutywa werbalne w jazyku rosyjskim i ich ekwiwalenty w jazyku niemieckim." [The diminutive verbs in Russian and their equivalents in German.] Wschód - Zachód Pogranicze kultur, 332-36.

_____. 2002. "Aktionsarten im Russischen und deren Entsprechungen im Deutschen." [Aktionsarten in Russian and their equivalents in German.] Zeitschrift der Gesellschaft für Sprache & Sprachen e.V. 29/30.65 – 72.

Stechow, A. von. 1998. "Where is anteriority in (German) perfect constructions?" Presented at Conference on Syntax and Semantics of Tense and Mood Selection, University of Bergamo, July 2-4.

Stechow, Arnim von. 1996. "The Different readings of 'wieder' (again): A structural account." Journal of Semantics 13.87-138.

_____. 1996a."World, Time, Event and the German TMA-system." Talk given at the MPI, Nijmegen.

_____. 1998. "Das Adverb 'fast' und aspektuelle Klassen." Gastvortrag, Universität Wien.

_____. 1998a."German Participles II in Distributed Morphology." Presented at Bergamo Conference on Tense and Mood Selection, July.

_____. 1998b."Past Participles in German ." Handout for the Bergamo conference on tense and aspect, July 1998.

_____. 1999. "Das Deutsche Perfekt." Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 29.113.

_____. 1999a."Semantics and Syntax of Perfect and Future Constructions." Handout, course at LOT Summer School, Potsdam, July. Also under title "SEMANTICS AND SYNTAX OF PERFEKT AND FUTURE."

_____. 2000. "'Seit' and “Since”." Perfect Tense and Perfect Aspect, ed. Workshop zu Ehren von Hans Kamp. Stuttgart: 2. Oktober 2000. Cf. 2001 workshop.

_____. 2001. "How are Results Represented and Modified?: Remarks on Jäger & Blutner's Anti-Decomposition." Ms., contribution to the Oslo Workshop on adverbs (October 1999).

_____. 2001a."The Janus Face of Aspect." Talk given in Milan on October 5, 2001.

_____. 2001b."Perfect tense and perfect aspect: seit and since." Tübingen Participles Workshop, Tübingen 17.4.01. Cf. 2000 ms.

_____. 2002. "Temporal Prepositional Phrases with Quantifiers: Some additions to Pratt and Frances (2001)." Ms., revised version of paper from August 2001.

Stechow, Arnim von, and Irene Rapp. 1998. "Fast 'almost'and the meaning of functional projections." Cf. Rapp and Stechow (2000). 43: Theorie des Lexikons. Arbeiten des Sonderforschungsbereichs 282.

Steinberg, G. 1971. Erlebte Rede: Ihre Eigenart und ihre Formen in neuerer deutscher, französischer und englischer Erzählliteratur. [Experienced speech: its peculiarity and its forms in modern German, French, and English narrative literature.] Göppingen: Kümmerle.

Steinitz, Renate. 1981. Der Status der Kategorie Aktionsart in der Grammatik (oder: Gibt es Aktionsarten im Deutschen?. [The status of the category of Aktionsart in grammar: or, are there Aktionsarten in German?.] (Linguistische Studien, Reihe A: Arbeitsberichte.)Berlin: AdW, ZI für Sprachwissenschaften.

Steube, A. 1980. "Consecutio temporum im Deutschen als Ausdruck eines komplexen Zuordnungsverhältnisses von Zeitenfolge und Bedeutunsstruktur." [Sequence of tenses in German as the expression of a complex.] Linguistische Arbeitsberichte 26.97-113.

Steube, Anita. 1980. Temporale Bedeutung in Deutschen. [Temporal meaning in German.] Berlin: Akademie Verlag.

_____. 1988. "Zeitverlaufsstrukturen von Sätzen." [Sentential structures of temporal courses.] Temporalsemantik, 192-219.

_____. 1995. "A Model for Temporal Reference in Texts." Reference in Multidisciplinary Perspective, 63-81.

Stobitzer, Heinrich. 1968. "Aspekt und Aktionsart im Vergleich des Französischen mit dem Deutschen, Englischen, und Italienischen." [Aspect and Aktionsart in the comparison of French with German, English, and Italian.] Dissertation, Eberhard-Karls-Universität zu Tübingen.

Stojanova-Jovceva, Stanka. 1978. "Untersuchungen zum Zusammenhang zwischen dem semantischen Wert des wenn-Satzes und der Modus-Tempus-Kombination im Nebensatz und im tragenden Satz mit Hilfe eines Vergleichs mit dem Bulgarischen." [Research into the relationships between the semantic value of wenn-clauses and the mood-tense combination in the main and the subordinate clauses and a comparison with Bulgarian.] Deutsch als Fremdsprache 15.27-32.

Stoll, Sabine Erika (with Katrin Lindner and Kerstin Täubner). 1994. "The Role of Aktionsart in the acquisition of verb inflection: a comparison of normal and SLI children learning German as their first language." First Language 18.351-78. Presented at European Symposium on Child Language Disorders, Garderen, The Netherlands, May; and Symposium on Research on Child Language Disorders, Madison, WI, June.

Strojeva-Sokolskaja, T. V. 1941. "Razvitije budushchego vremeni v nemetskom jazyke." [Development of the future tense in German.] Ucŗenie zapiski Leningradskogo gos. universiteta, Serija filologicŗeskikh nauk 5.166-96.

Stutterheim, Christiane von. 1986. Temporalität in der Zweitsprache: eine Untersuchung zum Erwerb des Deutschen durch türkische Gastarbeiter. Berlin: W. de Gruyter.

Swart, Henriëtte de. 1996. "Meaning and Use of Not...until." Journal of Semantics 13.221-63.

Talmy, Leonard. 1991. "Path to Realization: A Typology of Event Conflation." Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 17.480-519. Also in Buffalo Papers in Linguistics [?], 91-01, 147-87.

Tamsen, Martin. 1957. "Zum 'temporalen' wenn." [On the 'temporal' wenn 'when'.] Moderna Språk 51.309-13. Notes on Öhman (1956) and Heinhertz (1955).

Tang, Hsiao-Li. 1979. "Das Deutsche Tempussystem und das chinesische Aspekt-Tempussystem: Eine kontrastive Analyse." [The German tense system and the Chinese aspect-tense system: a contrastive analysis.] MA thesis, Heidelberg University.

Tarvainen, K. 1976. "Die Modalverben im deutschen Modus- und Tempus- system." [Modal verbs in the German mood and tense system.] Neuphilologische Mitteilungen 77.9-24.

ten Cate, Abraham P. 1995. "Zeitenfolge im komplexen Satz." [Sequences of tenses in the complex sentence.] Aspekte der Sprachbeschreibung, 27-31.

_____. 1998. "Le parfait et le prétérit en allemand." [The perfect and preterite in German.] Regards sur l’aspect, 75-86. Cf. ten Cate (1996).

Thieroff, Rolf. 1992. Das Finite Verb im Deutschen: Tempus—Modus—Distanz. [The finite verb in German: tense—mood—distance.] Tübingen: Narr.

_____. 1994. "Inherent Verb Categories and Categorizations in European Languages." Tense Systems in European Languages, 3-45.

_____. 1994a."Perfect and Pluperfect in German." Vet and Vetters (eds.), Tense and Aspect in Discourse, 99-114.

_____. 1994b."Das Tempussystem des Deutschen." [The tense system of German.] Tense Systems in European Languages, 119-34.

_____. 1997. "Situations, Tense, and Aspect: Dynamic Discourse Ontology and the Semantic Flexibility of Temporal System in German and English." Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 119.475-83. Review of R. Bartsch (1995).

Tió Casacuberta, Jaume. 1983. Das Tempussystem im Katalanischen und im Deutschen: Beschreibung und Vergleich. [The tense system in Catalan and German: description and comparison.] (Hispanische Studien, 14.)Frankfurt am Main: Peter Lang.

Toporova, T. V. 1985. "K voprosu o semanticheskix motivirovkax oboznachenij prostranstva i vremeni v drevnegermanskix jazykax." [On the question of the semantic motivators for the designation of space and time in Old Germanic languages .] Izvestija akademii nauk SSSR, Serija literatury i jazyka 44.417-26.

Tops, Guy A. J. 1974. The Origin of the Germanic dental preterit: A critical research history since 1912. Leiden: Brill.

Trier, Jost. 1964. "Stilistische Fragen der Deutschen Gebrauchsprosa: Perfekt und Imperfekt." Germanistik in Forschung und Lehre, 195-208.

Tschirner, Erwin. 1991. Aktionalitätsklassen im Neuhochdeutschen. [Actional classes in Modern High German.] (Berkeley Insights into Linguistics and Semiotics.)New York City: Peter Lang.

Uhrova, Eva and Frantisek Uher. 1984. "Deutsche und tschechische resultative Verbalpräfixe in der Theorie der Aspektualität." [German and Czech Resultative Verbal Prefixes in the Theory of Aspectuality.] Sborník Prací Filosofické Fakulty Brneŗnské Univerzity: Rada germanisticko anglisticka K6.57-74.

Valentin, Paul. 1985. "Was bedeutet das deutsche Präteritum?: Zum Gegensatz Bedeutung - Bezeichnung." [What does the German preterite mean? On the contrast meaning—designation.] Germanistik, 173-82.

_____. 1995. "Sémantique des oppositions entre tempora en allemand." [Semantics of the oppositions between tenses in German.] Modèles Linguistiques 16.63-72.

_____. 1997. "Zum semantischen System der deutschen Tempora." [On the semantic system of the German tenses.] Temporale Bedeutungen Temporale Relationen, 49-57.

_____. 1999. "Wirdhu and the Germanic Passive." Interdigitations, 141-46.

Valikangas, Olli. 1985. "Paradigmes logiques et contacts de langues: ň propos de déjà, encore et schon, noch." [Logical paradigms and language contacts: regarding déją 'already', encore ‘still, again’, and schon ‘already’, noch ‘still, yet’.] Contacts de langues, 15-26.

Vano Cerda, Antonio. 1997. "Die Verbindung ist + Part. Prat. als Perfektum passivi im (Alt-)Hochdeutschen." [The combination ist + past participle as a passive perfect in (Old) High German.] Sprachwissenschaft 22.221-86.

Vater, H. 1983. "Zum deutschen Tempussystem." [On the German tense system.] Festschrift für Laurits Saltveit, 201-04.

Vater, Heinz. 1975. "Werden als Modalverb." [Werden as a modal verb.] Aspekte der Modalität, 71-145.

_____. 1991. Einführung in die Zeit-Linguistik. [Introduction to temporal linguistics.] (Kölner Linguistische Arbeiten—Germanistik, 25.)Hürth-Efferen: Gabel. 3rd, rev. ed., 1994.

_____. 1993. "Zu den Tempora des Deutschen." [On the tenses of German.] Sprache-Kommunikation-Informatik, 685-94.

_____. 1996. "Textuelle Funktionen von Tempora." [Textual functions of tenses.] Wenn die Semantik arbeitet, 237-55.

_____. 1997. "Hat das Deutsche Futurtempora?" [Does German have future tenses?.] Zu Tempus und Modus im Deutschen, 53-69.

_____. 1997a."Temporale und textuelle Funktionen deutscher Tempora." [Temporal and textual functions of German tenses.] Temporale Bedeutungen Temporale Relationen, 23-40.

Vennemann, Theo. 1987. "Tempora und Zeitrelation im Standarddeutschen." [Tenses and time relations in Standard German.] Sprachwissenschaft 12.234-49.

von Stechow, Arnim. 1995. "Lexical Decomposition in Syntax." Lexical Knowledge in the Organization of Language, 81-117.

_____. 1999. "Eine Erweiterte Extended Now-Theorie für Perfekt und Futur." [An Extended Extended Now Theory of Perfect and Future.] Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 29.86-118.

Waterman, John T. 1956. "The Preterite and Perfect Tenses in German: A study in functional determinants." The Germanic Review 31.104-114.

Weber, H. 1956. "Die Indirekte Tempora des Deutschen und der Französischen." [The indirect tenses of German and French.] Vox Romanica 15.1-38.

Weber, Hans. 1954. Das Tempussystem des Deutschen und des Französischen. [The tense system of German and of French .] (Übersetzungs- und Strukturprobleme: Romanica Helvetica, 45.)Bern: A. Francke.

Wedel, Alfred R. 1974. "Subjective and Objective Aspect: The Preterit in the Old High German Isidor." Linguistics 123.45-58.

_____. 1976. "Der Konflikt von Aspekt/Zeitstufe und Aktionsart in der althochdeutschen übersetzung der Benediktinerregel." [The conflict of aspect/time level and action type in the Old High German translation of the Benediction Rule.] Neuphilologische Mitteilungen 77.270-81. Comments on Streitberg (1891).

_____. 1987. "Syntagmatische und paradigmatische Mittel zur Angabe der aspektuellen Differenzierung: die Wiedergabe des lateinischen Perfekts im althochdeutschen Isidor und Tatian." [The syntagmatic and paradigmatic means for the rendition of aspectual differences: the rendition of the Latin perfect in Old High German Isidor and Tatian.] Neuphilologische Mitteilungen 88.80-89.

_____. 1997. "Verbal Prefixation and the 'Complexive' Aspect in Germanic." Neuphilologische Mitteilungen 98.321-32.

Weinrich, Harald. 1964. Tempus: Besprochene und erzählte Welt. [Spoken and narrated world: speech and literature.] (Sprache und Literatur, 16.)Stuttgart: W. Kohlhammer. 2. Aufl., 1971. Translated 1971 as Tempus: le funzioni dei tempi nel testo, Bologna: Il Mulino; 1973 as Le Temps: récit et commentaire, trans. Michèle Lacoste, Paris, Seuil. Critiques by Faucher (1967) and Simonin-Grumbach (1977); discussed by Fajen (1971).

_____. 1966. "Tempusprobleme eines Leitartikels." [Tense problems of an editorial.] Euphorion 60.263-72.

Weise, Karin. 2000. Kontrastive Textanalyse zu einigen ausgewählten Vergangenheitstempora des Portugiesischen und des Deutschen. Frankfurt a/M: Peter Lang.

Weissberg, Josef D. 1992. "Der Aspekt in jiddischen abgeleiteten Verben: Die korrelierenden Konverben 'unter-' und ‘arunter-’: Kontrastive jiddisch-deutsch-russische Darstellung." [Aspect in Yiddish derived verbs: the correlative converbs 'unter-' and ‘arunter-’: a contrastive Yiddish-German-Russian description.] “Der Buchstab todt - der Geist macht lebendig”, I & II 1.29-46.

Wierzbicki, Mariola. 1996. "Zu ausgewahlten Aktionsarten im Polnischen und deren Entsprechungen im Deutschen." [On selected Aktionsarten in Polish and their counterparts in German.] Linguistische Berichte 163.265-74. Review article; review of Katny (1994).

Wolf, Harriet Betsie. 1978. "The Semantics of Tense in Modern German." PhD dissertation.

Wolf, W. 1975. "Zur Semantik und Pragmatik des Futurs im heutigen Deutsch." [On the semantics and pragmatics of the future in present-day German.] Deutsche Sprache 3.59-86.

Wollmann, A. 1985. "Ausdruck der Zeit durch Präpositionalphrasen und Tempus." [The expression of time through prepositional phrases and tense.] Tempus, Zeit und Text, 137-55.

Wunderlich, D. 1990. "On German Um: Semantic and Conceptual Aspects." Read at Max-Planck-Institut, Nijmegen. Ms., University of Duesseldorf.

Wunderlich, Dieter. 1969. "Über Zeitreferenz und Tempus." [On time reference and tense.] International Conference on Computational Linguistics, 1969.

_____. 1970. Tempus und Zeitreferenz im Deutschen. [Tense and time reference in German.] (Linguistische Reihe, 5.)Muenchen: Hueber.

_____. 1983. "On the Compositionality of German Prefix Verbs." Meaning, Use, and Interpretation of Language, 452-465. Also S. Hattori et al., eds., Proceedings of the XIIIth International Congress of Linguists, August 29-September 4, 1982, Tokyo. Tokyo : Tokyo Press, 1983, p. 586.

Zeller, Jochen. 1994. Die Syntax des Tempus: zur strukturellen Repräsentation temporaler Ausdrücke. [The syntax of tense: on the structural representation of temporal expressions.] Opladen: Westdeutscher Verlag.

Zemb, Jean-Marie. 1985. "'Dann lammen denn die Bocke...': Hufnote zur semantischen Syntax von 'immer' nach Duden IV,4." ['Dann lammen denn die Bocke...': Footnotes on the semantic syntax of immer according to Duden IV,4.] NOWELE 6.45-66.

Zhang, Lihua. 1995. A Contrastive Study of Aspectuality in German, English, and Chinese. (Berkeley Insights in Linguistics and Semiotics, ?.)New York: Peter Lang.

Zhu, X. 1996. Die Aktionalität des Deutschen im Vergleich zum chinesischen Aspektsystem. [The actionality of German in comparison with the Chinese aspect system.] Frankfurt a/M: Lang.

Zierer, Ernesto. 1983. "Zur Stellung der Negationspartikel "nicht" beim Temporaladverb "oft"." [On the sequence of the German negation particle nicht and the time adverb oft.] Lenguaje y Ciencias 23.163-67.

Zorn, Klaus. 1977. "Semantisch-syntaktische Beobachtungen an den Fügungen "haben + zu + Infinitiv" und "sein + zu + Infinitiv"." [Semantic-syntactic observations on the expressions "haben + zu + infinitive" 'to have to + infinitive' and "sein + zu + infinitive" ‘to be to + infinitive’.] Deutsch als Fremdsprache 14.142-47.

Zschunke, Siegfried. 1982. "Zum besonderen Status der subordinierenden Temporaljunktionen "als" und "wenn" in der deutschen Hochsprache der Gegenwart." [On the special status of the subordinating conjunctions als 'as' and wenn ‘when’ in present-Day High German.] Wissenschaftliche Zeitschrift der pädagogischen Hochschule "Karl Liebknecht" Potsdam 26.187-94.

Zuikin, J. N. 1975. "Futur I und futurisches Präsens im unabhängigen Satz." [Future I and futurate present in the independent clause.] Deutsch als Fremdsprache 12.44-50.

Zybatov, Tatjana. 1999. "Verbbedeutungen und das deutsche Perfekt." [Verb meanings and the German perfect.] Presented at Sinn & Bedeutung 1999, Düsseldorf, October 3-6.

Zybatow, T. and L. Szucsich. 2002. "Die Syntax-Semantik Schnittstelle und Aspekt im Russischen, Deutschen und Finnischen." Presented at Workshop "Syntax-Semantik-Schnittstelle", Friday, 6 December, 30. Österreichische Linguistiktagung, Universität Innsbruck.

Zybatow, Tatjana. 2002. "Das Deutsche Perfekt: Ein kompositionaler Versuch." Linguistik International, 173-84.


Back to bibliography page

Back to main index